| Her humanity, Damon. | Её человечность, Деймон. |
| Stefan: Her humanity, Damon. | Её человечность, Деймон. |
| Your humanity, this thing you're... | Ваша человечность, эта ваша... |
| Power sapped their humanity. | Власть постепенно уничтожила их человечность. |
| This is generosity and humanity | Это выдающаяся щедрость и человечность. |
| This is how they came to reclaim their humanity. | Так они возрождали свою человечность. |
| We're losing our humanity. | Мы теряем нашу человечность. |
| When I had my humanity off. | Когда я отключил свою человечность. |
| I explored my humanity. | Я познал свою человечность. |
| it's for our humanity. | но и за нашу человечность. |
| This is generosity and humanity that is remarkable. | Это выдающаяся щедрость и человечность. |
| They suck out every drop of humanity. | Они высасывают всю человечность. |
| He flipped his humanity switch. | Он выключил свою человечность. |
| And this humanity of his makes him vulnerable. | И человечность делает его уязвимым. |
| I took humanity in college. | Я изучал человечность в колледже. |
| After turning off our humanity switch. | После того как отключим человечность. |
| Your daughter held on to her humanity with every fiber. | Твоя дочь сохранила свою человечность. |
| Your humanity is killing you. | Твоя человечность убивает тебя. |
| You'll lose your humanity. | Ты потеряешь свою человечность. |
| Ying Zheng despised Confucius's humanity. | Ин Чжэн презирал человечность Конфуция. |
| And he risks losing his humanity. | И рискует потерять свою человечность. |
| If anyone tries to flip my humanity switch back on, | Если кто-нибудь вздумает включить мою человечность |
| Stefan to shut his humanity switch off, too. | Стефана тоже выключить свою человечность |
| You had your humanity ripped away from you. | У тебя вырвали твою человечность. |
| It is our humanity, and all the potential within it, thatmakes us beautiful. | Наша человечность, весь ее потенциал, делают наспрекрасными. |