How - Каким образом

Прослушать
how

Слово относится к группам:

Топ 100 частотных слов
Словосочетание Перевод
how long как долго
Предложение Перевод
How far are you going? Как далеко ты едешь?
How did you know we were here? Откуда вы знали, что мы здесь?
How fast Tom works! Как же быстро Том работает!
How do you know I'm not Canadian? Откуда ты знаешь, что я не канадец?
That's how it was. Вот как это было.
How much per kilo for excess? Сколько за каждый лишний килограмм?
How much are the grapes? Сколько стоит виноград?
How did your date with Tom go? Как прошло ваше с Томом свидание?
How does it feel to be back home? Каково это - вернуться домой?
I can't tell you how to do that. Я не могу тебе сказать, как это делать.
How do parents do it? Как родители это делают?
How long have you been ill? Как долго вы болели?
How could you? Как ты могла?
Where are you from and how did you get here? Откуда вы и как сюда попали?
Please indicate how the judges of the various courts are appointed and how they can be dismissed from office. Просьба указать, как назначаются судьи в различных судах и как они могут освобождаться от занимаемой должности.
On the Government side we are first of all looking at how existing structures can be reformed and how better to utilize our resources. У себя в правительстве мы прежде всего анализируем, как можно реформировать существующие структуры и как лучше использовать наши ресурсы.
The crucial questions of how we develop the necessary political will and how we mobilize the needed resources therefore continue to beset us. Нас продолжают тревожить серьезнейшие вопросы: как обеспечить наличие необходимой политической воли и каким образом мобилизовать требуемые ресурсы.
It explains how positive action interrelates with the principle of non-discrimination and how it interacts with gender mainstreaming. В нем объясняется, как позитивные действия взаимосвязаны с принципом недопущения дискриминации и как они взаимодействуют с деятельностью по обеспечению учета гендерной перспективы.
The Play button can always see how the whole sound and how it looks. Кнопку воспроизведения всегда можете увидеть, как весь звук, и как она выглядит.
That's how big and how dark the universe is. Вот как огромна и как темна Вселенная.
The delegation should indicate how the Government monitored the situation in prisons and how it addressed complaints. Делегации следует показать, как правительство отслеживает ситуацию в тюрьмах и как оно разбирает жалобы.
By studying how various cultures fundamentally differed in how they live then she'd be able to interact more efficiently with them. Изучала как различные культуры существенно отличаются по тому, как они живут тогда она была бы в состоянии взаимодействовать более эффективно с ними.
Indeed, we designed it together with neurobiologists to understand how animals move, and especially how the spinal cord controls locomotion. Мы создавали его вместе с нейробиологами, чтобы понять, как животные двигаются, в частности, как спинной мозг управляет движением.
And we really look how digital technology is changing, and how young, independent filmmakers can make movies at a fraction of the cost. Мы изучаем, как изменяются цифровые технологии, и как молодые независимые кинематографисты создают фильмы с минимальными затратами.
I-it basically decodes how - how you could manipulate the system. По сути здесь объясняется, как можно манипулировать системой.
Tyler, aren't you excited that you get to discover how the medulla oblongata regulates autonomic bodily functions or how the... Тайлер, разве вас не восхищает, что вы можете обнаружить как продолговатый мозг регулирует вегетативные функции организма или как...
Find out how this pregnancy came to be and how we can stop it from happening again. Выясните, как появилась эта беременность, и как мы можем предотвратить повторение подобного.
We can see... how the people of this poor country are affected, how they suffer. Мы увидим... как это скажется на народе нашей бедной страны, как он пострадает.
I just want to hear how Bri... how everything went. Я просто хотел услышать как Бра... как все прошло.
They also sought clarity on how human development indicators were designed and how they differed from other growth indicators. Они также просили уточнить, как разрабатываются показатели развития человеческого потенциала и как они отличаются от других показателей роста.
Imagine how they feel, how overwhelming this must be for them. Представь, как они себя чувствуют, как это подавляет их.
I knew better than anyone how Susie thought, how she processed things. Я знаю лучше кого-либо, как Сьюзи думала, как она обрабатывала вещи.
Notice how he's abandoned precision in favor of expression, how alive it all is. Обратите внимание, как он отказался от точности в пользу выражения, как живо все выглядит.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
know-how знание и умение Our new boss has a lot of know-how about how to operate a business. Наш новый начальник много знает и умеет управлять предприятием.
how about that выражение удивления, изумленя; может переводиться как "ничего себе!", "да ну!", и т.п.; часто используется с восклицательным или вопросительным знаком They're engaged, how about that? Они обручены, представляешь себе?
How come? Почему? Как так? Как так случилось, получилось? How come you don't telephone her if you want to talk to her? Почему ты ей не звонишь, если ты хочешь с ней поговорить?
How so? Как так? Почему? I know that you think that the answer is wrong but how so? Я знаю, что ты думаешь, что ответ неверный, но почему?

Комментарии