Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Hoping - Хотел"

Примеры: Hoping - Хотел
And what I was hoping for is that it just melts in front of you. Я хотел, чтобы всё будто растаяло у вас перед глазами.
Bloodshed, sorrow, irreparable loss, that's what I've been hoping to prevent. Кровопролитие, страдания, невосполнимые потери,... вот что я хотел предотвратить.
But I suspect Morden was hoping to guarantee his position by making you turn to him for support in evening the score. Но я подозреваю, что Морден хотел обезопасить себя направив вас по ложному следу, если вы захотите расквитаться.
I was hoping he could stay here for the night. Я хотел бы, чтобы он переночевал у тебя.
I was kind of hoping to keep one alive, but they were kind of determined to kill you. Хотел оставить одного, но они собирались убить тебя.
I was hoping you'd let me kidnap him for the afternoon. Я хотел похитить его на этот день.
While mouse was hoping for a productive spring break... (New age music playing) My dad just wanted a little relaxation. Пока Маус стремилась продуктивно провести каникулы, папа хотел просто отдохнуть.
Antwon "skills" taylor crashing a 5-Year-Olds' dance? I was hoping to see you. Я хотел пригласить вас на свидание, но как-то тормозил, потому что...
I was sort of hoping to, I don't know, stop there for lunch. Я, в общем-то, хотел пообедать там.
Well I was hoping I wouldn't be forced to bring you in but well... Я хотел обойтись без допроса с пристрастием, но раз не получилось...
This may have been what Crosby was hoping to avoid, as that was the argument Crosby used with the radio network when he asked to use transcription disc recordings of his show. Именно последнего хотел избежать Кросби, когда обосновывал свою просьбу внедрить применение записей его передач на транскрипционные диски.
And here I was hoping to see a really exciting explosion but thanks to your interference...! Ну, я так не играю - хотел насладиться чудненьким взрывом... а ты взял и вмешался.
I wanted you to know the check that we were hoping for, I can't I can't get it after all. Я хотел сказать тебе, что чек, на который мы рассчитывали... я... в итоге я не смог его получить.
That's too bad, I was hoping to have more fun with you. А я хотел ещё поиграться. Я так достал?
If the letter we're hoping for doesn't arrive by then even if I want to hold onto you, I won't be able to Если письмо, на которое мы надеемся, к тому времени не прибудет, то как бы я этого ни хотел, не смогу оставить тебя в ведомстве.
I mean, I was hoping for calla lilies, but I had to settle for regular lilies. Вообще-то я хотел букет из калл, но пришлось взять обычные лилии.