| I was hoping to reserve the booth under the photo of Muhammad Ali. | Хотел бы зарезервировать столик под фото Мухаммеда Али. |
| I was hoping to break that to you at a more opportune moment. | Я хотел сообщить тебе об этом при удобном случае. |
| Actually, I was hoping we could talk someplace a little more discreet. | Вообще-то, я хотел поговорить, там, где потише. |
| I was hoping that we could get together and talk about how I can repay you that loan. | Я хотел встретиться и обсудить, как я могу отработать свой долг. |
| I was hoping we could have a chat. | Я хотел бы с вами поговорить. |
| I was hoping to find a distraction. | Я хотел найти что-нибудь, чтобы отвлечься. |
| I was hoping to talk to Security. | Я хотел поговорить со службой безопасности. |
| Well, like I told your assistant, I was hoping to talk to Security. | Как я уже сказал вашей помощнице, я хотел поговорить со службой безопасности. |
| Lady Angkatell. I was hoping to have a word with Mrs. Christow. | Леди Анкейтл, я хотел бы поговорить с миссис Кристоу. |
| I was hoping I could tag along. | А то я хотел пойти с тобой. |
| I was hoping to show the boys their new office. | Я хотел показать парням их новый офис. |
| I was hoping to get into my box. | Я бы хотел открыть свой сейф. |
| I was really hoping to learn about engines. | Я бы очень хотел побольше узнать о двигателях. |
| Now hoping to ensure that his father didn't make it to their meeting. | Теперь он хотел удостовериться, что отец не приедет на встречу. |
| I was hoping to speak with Constance Mrozek. | Я бы хотел поговорить с Констанс Мрозек. |
| I was hoping he could run me into Baghdad again. | Вы не видели моего племянника, я хотел, чтобы он снова отвез меня в Багдад. |
| I was hoping to borrow you for a case. | Я хотел одолжить вас для одного дела. |
| Well, Dr. Allenwood I was hoping to compile an admittedly rudimentary scrapbook of her life. | Ну, мистер Алленвуд я хотел составить простенький альбом, посвящённый её жизни. |
| I was... hoping to have a word with you, Bill. | Я хотел поговорить с тобой, Билл. |
| Just the man I was hoping to meet... the new doctor. | С вами я и хотел встретиться, с новым доктором. |
| I was actually hoping to do this a little more privately. | Я вообще-то хотел сделать это наедине... |
| Well, I was hoping to prove Castle's story was true, but not like this. | Я хотел доказать, что история Касла - правда, но не таким образом. |
| I'm glad about this printer lag, because I was hoping to have a jaw session with you. | Но я рад, что принтер медленный, я хотел провести с тобой оральную сессию. |
| Well, I was hoping to be without case for a while. | Я бы хотел не брать дела некоторое время. |
| Free parking is provided at the Novotel Cannes Montfleury, which is convenient for guests hoping to explore the Côte d'Azur by car. | На территории Novotel Cannes Montfleury есть бесплатная парковка, что очень удобно для тех, кто хотел бы осмотреть Лазурный берег на автомобиле. |