| As a man, Hook spent centuries trying to kill me. | Когда Крюк был человеком, он тратил века на попытки меня убить. |
| It was late one misty evening... and Hook was sure once again that he'd found Peter's hideout. | Это случилось поздно одним туманным вечером... и Крюк в очередной раз был уверен... что он нашел укрытие Питера. |
| You know the rules, Hook. | Аааааа! ты знаешь правила, Крюк. |
| The minute Emma and Hook get off this elevator, we're going straight through that portal. | Как только Эмма и Крюк выйдут из лифта, мы отправимся прямиком к порталу. |
| We don't even know if Hook's here. | Мы даже не знаем, здесь ли Крюк. |
| Like Hook and me, we should be living together. | Например Крюк и я, мы должны жить вместе. |
| So that while Hook thought he was destroying the darkness, he was actually... moving it. | Поэтому, когда Крюк думал, что уничтожает тьму, на самом деле он... переместил ее. |
| All right, Hook... you're free to go, and never return. | Ладно, Крюк, можешь идти, и никогда не возвращайся. |
| Zelena and Hook used squid ink to immobilize me. | Зелена и Крюк использовали чернила кальмара, чтобы обездвижить меня. |
| Hook said that when his brother moved on, that it affected Hades somehow. | Крюк сказал, что когда его брат отправился в лучший мир, это как-то повлияло на Аида. |
| Hook isn't the problem, David. | Крюк - не самая большая проблема, Дэвид. |
| Tinkerbell, Captain Hook, watch the rain. | Фея Динь-Дилинь, Капитан Крюк, осторожно - дождь. |
| Hook found me, gave me a potion that made me remember. | Крюк нашел меня, дал мне зелье, которое помогло мне вспомнить. |
| I already used up what was left of the potion Hook gave you. | Я уже использовала все остатки зелья, которое тебе дал Крюк. |
| It's one of Hook's own making. | Крюк изготовил его по собственному рецепту. |
| Captain Hook is right where we want him. | Капитан Крюк там, где должен быть. |
| Hook, Regina, Emma, you take the west. | Крюк, Реджина и Эмма, вы идете на запад. |
| Because you're wrong, Hook. | Потому что ты ошибаешься, Крюк. |
| Hook told me what you asked him to do. | Крюк рассказал мне, о чём ты попросил его. |
| Because you're wrong, Hook. | Потому что ты ошибся, Крюк. |
| Blackbeard, Captain Nemo, Captain Hook, Bluebeard. | Черная борода, Капитан Немо, Капитак Крюк, Синяя борода. |
| Unless deckhand Hook wants to keep playing pretend. | Или матрос Крюк хочет и дальше играть в капитана? |
| Hook was able to find a cure, but it comes at a price. | Крюк смог найти лекарство, но за него надо платить. |
| You're a crook, Captain Hook Judge, won't you throw the book at the pirate... | Ты обманщик, Судья Капитан Крюк, не ты ли бросил книгу в пирата... |
| So Hook's been down here too long? | Так Крюк пробыл здесь слишком долго? |