| There's a great darkness on the horizon, Hook. | Великая тьма на горизонте, Крюк. |
| But, Hook, it's overrun by Lost Boys. | Но, Крюк, он захвачен Потерянными Мальчиками. |
| David, Snow, Hook, and Zelena are in another realm right now. | Дэвид, белоснежка, Крюк и Зелена сейчас в другой реальности. |
| Henry and my family, Hook They're all there with me. | Генри, родители и Крюк тоже со мной. |
| Hook told me you two were going to find Ashley. | Крюк сказал, что вы собираетесь искать Эшли. |
| Hook, you don't even know if it's... | Крюк, ты даже не знаешь... |
| I learned something a long time ago, Hook. | Я кое-что поняла еще много лет назад, Крюк. |
| If Hook had captured Wendy's brothers, the mermaids would know. | Если Крюк похитил братьев Венди, русалки должны про это знать. |
| But, Mother, Hook is a fiend. | Но, мама, Крюк - злодей. |
| I'm Peter Pan, and you're Captain Hook. | Я Питер Пэн, а ты Капитан Крюк. |
| Unlike you, Hook, we believe in something. | В отличие от тебя Крюк, мы во что-то верим. |
| Not only do we not know where they went, - but Hook stole the last bean. | Мы не только не знаем, куда они направились, но и последний боб забрал Крюк. |
| She can't help you kill Rumplestiltskin, Hook... | Она не поможет тебе убить Румпельштильцхена, Крюк... |
| Emma went with Hook and Neal to capture it. | Эмма, Крюк и Нил отправились за ней. |
| Word on the waterways is Captain Hook had gone soft. | Волны слух разносят, что Капитан Крюк стал слишком мягким. |
| They were right about you, Hook. | Так они были правы насчет тебя, Крюк. |
| The satisfaction of proving Captain Hook is no longer a pirate. | Убедительное доказательство того, что капитан Крюк больше не пират. |
| You're more than a pirate, Hook. | Ты больше, чем просто пират, Крюк. |
| Hook... he saved my life. | Крюк... он спас мне жизнь. |
| As his title implies, James Hook is the head of his pirate crew. | Как подразумевает его титул, Джеймс Крюк является главой его пиратской команды. |
| Yes, Miss Bell, Captain Hook admits defeat. | Да, мисс Белл, капитан Крюк признает свое поражение. |
| And Captain Hook never breaks a promise. | А капитан Крюк не нарушает своего слова. |
| Captain Hook, we will never join your crew. | Капитан Крюк, мы не присоединимся к вашей команде. |
| Hook came here on his ship. | Крюк приплыл сюда на своем корабле. |
| If Hook finds our hideout, he'll gut us. | Если Крюк узнает, где нас искать, он нам кишки выпустит. |