There's a great darkness on the horizon, Hook. |
Великая тьма на горизонте, Крюк. |
But, Hook, it's overrun by Lost Boys. |
Но, Крюк, он захвачен Потерянными Мальчиками. |
David, Snow, Hook, and Zelena are in another realm right now. |
Дэвид, белоснежка, Крюк и Зелена сейчас в другой реальности. |
Henry and my family, Hook They're all there with me. |
Генри, родители и Крюк тоже со мной. |
Hook told me you two were going to find Ashley. |
Крюк сказал, что вы собираетесь искать Эшли. |
Hook, you don't even know if it's... |
Крюк, ты даже не знаешь... |
I learned something a long time ago, Hook. |
Я кое-что поняла еще много лет назад, Крюк. |
If Hook had captured Wendy's brothers, the mermaids would know. |
Если Крюк похитил братьев Венди, русалки должны про это знать. |
But, Mother, Hook is a fiend. |
Но, мама, Крюк - злодей. |
I'm Peter Pan, and you're Captain Hook. |
Я Питер Пэн, а ты Капитан Крюк. |
Unlike you, Hook, we believe in something. |
В отличие от тебя Крюк, мы во что-то верим. |
Not only do we not know where they went, - but Hook stole the last bean. |
Мы не только не знаем, куда они направились, но и последний боб забрал Крюк. |
She can't help you kill Rumplestiltskin, Hook... |
Она не поможет тебе убить Румпельштильцхена, Крюк... |
Emma went with Hook and Neal to capture it. |
Эмма, Крюк и Нил отправились за ней. |
Word on the waterways is Captain Hook had gone soft. |
Волны слух разносят, что Капитан Крюк стал слишком мягким. |
They were right about you, Hook. |
Так они были правы насчет тебя, Крюк. |
The satisfaction of proving Captain Hook is no longer a pirate. |
Убедительное доказательство того, что капитан Крюк больше не пират. |
You're more than a pirate, Hook. |
Ты больше, чем просто пират, Крюк. |
Hook... he saved my life. |
Крюк... он спас мне жизнь. |
As his title implies, James Hook is the head of his pirate crew. |
Как подразумевает его титул, Джеймс Крюк является главой его пиратской команды. |
Yes, Miss Bell, Captain Hook admits defeat. |
Да, мисс Белл, капитан Крюк признает свое поражение. |
And Captain Hook never breaks a promise. |
А капитан Крюк не нарушает своего слова. |
Captain Hook, we will never join your crew. |
Капитан Крюк, мы не присоединимся к вашей команде. |
Hook came here on his ship. |
Крюк приплыл сюда на своем корабле. |
If Hook finds our hideout, he'll gut us. |
Если Крюк узнает, где нас искать, он нам кишки выпустит. |