The melody returns to the main groove during the repeated hook. |
Мелодия возвращается к главному груву во время повторяющегося хука. |
I mean, he went 12 rounds with an actual champ and has no left hook. |
То есть, он продержался 12 раундов с действующим чемпионом и не имел левого хука. |
Where do you suppose Dempsey would be without his left hook? |
Где бы, по-твоему, был бы Демпси без своего левого хука? |
That's because of your Captain Hook complex. |
Это из-за вашего комплекса Капитана Хука. |
These others spaced along here cut off the rest of Brooklyn from Red Hook. |
Остальные расположены тут, отрезая остальную часть Бруклина от Ред Хука. |
It looks like one of Captain Hook's ribs. |
Смахивает на одно из ребер Капитана Хука. |
This was most tragically exemplified by the death of UNRWA staff member Ian Hook in Jenin on 22 November 2002. |
Наиболее трагическим примером этого является гибель сотрудника БАПОР Иэна Хука в Дженине 22 ноября 2002 года. |
The family seat is Newham Lodge, near Hook, Hampshire. |
Семейной резиденцией является Ньюхем-Лодж, недалеко от Хука (англ.), на севере Хэмпшира. |
Well, here we are in the center of Red Hook. |
Ну, вот мы и в самом центре Ред Хука. |
Red Hook, Manhattan, Staten Island, |
Из Ред Хука, Манхэттена, Стейтен-Айленда, |
Across the river in Brooklyn, the good citizens of Red Hook rose up and fought shoulder-to-shoulder with my men. |
По другую сторону реки в Бруклине, граждане Ред Хука поднялись и сражались плечом к плечу с моими людьми. |
This deeply worrying incident not only was a tragedy for Iain Hook's family, it also draws our attention once again to the urgent need to ensure the security and protection of aid workers and humanitarian personnel at all times. |
Этот тревожный инцидент не только стал трагедией для семьи Иана Хука, но и вновь привлек наше внимание к настоятельной необходимости обеспечивать на постоянной основе безопасность и защиту сотрудников, оказывающих помощь, а также гуманитарного персонала. |
Like a left hook from Henry Cooper. |
Вроде хука левой Генри Купера. |
Fernandez later told HitQuarters: "At that time his music had a lot of verses and took a long time to get into the hook, and so we took time in getting the songs catchier and less on the rap side." |
Фернандез позже рассказал HitQuarters: «В то время у его музыки было много стихов и чтобы дойти до хука, проходило много времени, поэтому мы принялись писать более запоминающиеся песни с меньшим количеством рэпа». |
Hook's not on the ship. |
На корабле Хука нет. |
I'm from Red Hook. |
Я тоже из Рэд Хука! |
And no offense to George, not exactly afraid of his right hook, either. |
И, не в обиду Джорджу, я точно не боюсь его хука правой. |
It begins with a medium tempo followed by electronic chord arrangement and the "Mum-mum-mum-mah" hook. |
Песня начинается со звучания электронных аккордов и хука, где произносится «Mum-mum-mum-mah». |
You got footage of my tackle and my sweet right hook? |
Запись моего боя и мого любимого хука справа? |
Bassist Peter Hook and guitarist Bernard Sumner swapped instruments when writing and recording the track; according to Hook, they were bored writing on our instruments so we just thought let's swap. |
Басист Питер Хук и гитарист Бернард Самнер поменялись инструментами при записи композиции; по словам Хука им было скучно записывать на своих инструментах, поэтому мы просто подумали, что нужно поменяться. |
He comes in with 11 straight knockout wins and we saw how a power puncher with a left hook was able to cut Rubio over the right eye in the tenth round of that last fight. |
У него 11 побед нокаутом, и мы видели мощь его левого хука, которым он рассек правый глаз Рубио в десятом раунде последнего боя. |