Английский - русский
Перевод слова Hook

Перевод hook с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крюк (примеров 336)
Check out the hook while my DJ revolves it Посмотри на этот крюк и оцени его, пока мой ди-джей им вращает
Tinkerbell, Captain Hook, watch the rain. Фея Динь-Дилинь, Капитан Крюк, осторожно - дождь.
Pull the hook on your left. Дерни за крюк слева.
But Captain Hook is most insistent, Wendy. Но капитан Крюк очень настойчив.
You're a changed man now, Hook. Ты изменился, Крюк.
Больше примеров...
Крючок (примеров 183)
For beauty without intelligence is like a hook without bait. Ибо красота без ума, увы, это как крючок без наживки...
In another, the current property owner was on the hook. В другом текущий владелец земли попался на крючок.
You're condoning what he did, forcing this guy Solomon to swallow a shank hook? Вы спокойно разрешили ему заставить Соломона проглотить рыболовный крючок?
She is playing the only card she's got, and you are falling for it hook, line and sinker. Она играет с единственной картой, а ты попадаешься на её крючок.
The work is a still life featuring a hung rabbit or hare (the work is sometimes referred as The Hare) which has been placed on a hook outside a closed house window. Работа представляет собой специфический натюрморт в виде мёртвого кролика или же зайца (работе часто приписывают название «Заяц»), повешенного на крючок за закрытым окном.
Больше примеров...
Хук (примеров 227)
It is followed by the main pre-chorus, then the hook is repeated four times. После него следует главный предприпев, а потом хук повторяется четыре раза.
Tubby hook's the harbor at inwood. Табби Хук - это гавань в Инвуде.
Also called a "Cheat 720" or a "540 Wheel," the 540 hook uses the same takeoff as mentioned previously. Известный как «Чит 720» или «Колесо 540», хук 540 включает в себя ту же технику приземления.
Right hook, left cross! Хук справа, кросс слева.
Southampton, within a line from Calshot Castle to Hook Beacon Саутгемптон: до линии, соединяющей Келшот-Касл и маяк Хук.
Больше примеров...
Свести (примеров 27)
I told you I could hook you up with that lady. Я же предлагал свести тебя с той дамочкой.
Quit trying to hook me up with one, dude. Завязывай с попытками свести меня с мексиканкой.
Before she shipped out, she asked me to hook her up with a data broker. Перед тем, как отчалить, она попросила свести ее с торговцем данными
I can hook y'all up. Я могу свести вас.
Hook me up with Brooke instead. Почему бы тебе не свести меня с Брук вместо этого?
Больше примеров...
Познакомить (примеров 7)
I want to hook him up with the big boss. Я хочу познакомить его с большим боссом.
I know a guy. I can hook you up. Знаю одного чувака, могу вас познакомить.
If she comes, I can hook them up. Если они приедет, я могу их познакомить.
It was really cool of Ivy to hook us up with her mom, man. Это было в самом деле круто со стороны Айви познакомить нас со своей мамой, чувак.
I was, I was having car trouble, and he offered to hook me up with his mechanic if I asked you out. У меня были некоторые проблемы с машиной, и он предложить познакомить меня с его механиком, если я приглашу тебя на свидание.
Больше примеров...
Звонков (примеров 11)
The Braverman hotline won't be ringing off the hook or anything like that. И горячая линия Брейверманов не раскалится от звонков, и ничего такого.
And with all those employees, the phone lines should be ringing off the hook. А со всеми этими сотрудниками телефонная линия должна обрываться от звонков.
Well, all you have to do is get one kid into an Ivy, and your phone will be ringing off the hook. Ну, все что тебе надо, чтобы один ребенок попал в "Лигу Плюща" И твой телефон будет разрываться от звонков.
The phone should be ringing off the hook. Телефон должен разрываться от звонков.
The phone's been ringing off the hook with people wanting a copy. Телефон разрывался от звонков, все хотят копию
Больше примеров...
Прицепить (примеров 4)
Why don't you hook this pool up to your Ferrari and drag it out of here? Можешь прицепить бассейн к своему феррари и увезти его на фиг отсюда!
Help me hook this up. Помоги мне прицепить это.
Okay, so you want me to hook - I hook her to this? Так мне её прицепить к этой штуке?
You want to hook me up to a polygraph, hook me up! Хотите прицепить меня к "детектору лжи"? Давайте... я готов!
Больше примеров...
Багор (примеров 9)
But Claire - she grabs the boat hook. Но Клер... она хватает багор.
The hook tore through his palate, into the frontal lobe, fracturing his front teeth as it was removed. Багор проткнул его небо, вошел в лобные доли, и раздробил зубы когда его вытаскивали.
'ere, get the hook. Вот, держи багор.
So I found a boat hook and my trusty duct tape and splintered the boat hook to the oars to reinforce it. Так что я нашла багор и хороший скотч и примотала багор к веслам, чтобы укрепить сломанное место.
So I found a boat hook and my trusty duct tape and splintered the boat hook to the oars to reinforce it. Так что я нашла багор и хороший скотч и примотала багор к веслам, чтобы укрепить сломанное место.
Больше примеров...
Зацеплять (примеров 1)
Больше примеров...
Hook (примеров 21)
Corley is also host of Off The Wall and Off the Hook, two New York talk radio shows. Eric Corley также является владельцем двух радиопередач Off The Wall и Off The Hook (англ.) в Нью-Йорке.
The album was recorded and cut at Ocean Way, Hollywood and The Hook, North Hollywood from 1995 to 1996. Альбом был записан в студиях Ocean Way в Голливуде и The Hook в Северном Голливуде с 1995 по 1996 годы.
Marcus Hook Roll Band were an Australian rock group formed by Harry Vanda and George Young. Marcus Hook Roll Band - австралийская рок-группа, созданная Гарри Вандой и Джоржем Янгом в 1972 году.
A live version by Ringo Starr & His All-Starr Band, recorded live in Atlanta, was released on the Hurricane Sandy charity compilation Songs After Sandy: Friends of Red Hook for Sandy Relief. Запись концертного исполнения песни Старром и его All-Starr Band в 2012 в Атланте (США) вошла в благотворительный сборник в пользу пострадавших от урагана «Сэнди»; сборник вышел под названием Songs After Sandy: Friends of Red Hook for Sandy Relief.
Servicemen who participated in Operation Grapple Hook on Christmas Island in the 1950s are now, so many years later, suffering from diseases associated with their exposure. Военнослужащие, принимавшие участие в Операции «Grapple Hook» на острове Рождества в 1950-х годах, сейчас, много лет спустя, страдают от болезней, вызванных облучением.
Больше примеров...
Хука (примеров 21)
These others spaced along here cut off the rest of Brooklyn from Red Hook. Остальные расположены тут, отрезая остальную часть Бруклина от Ред Хука.
The family seat is Newham Lodge, near Hook, Hampshire. Семейной резиденцией является Ньюхем-Лодж, недалеко от Хука (англ.), на севере Хэмпшира.
Red Hook, Manhattan, Staten Island, Из Ред Хука, Манхэттена, Стейтен-Айленда,
I'm from Red Hook. Я тоже из Рэд Хука!
It begins with a medium tempo followed by electronic chord arrangement and the "Mum-mum-mum-mah" hook. Песня начинается со звучания электронных аккордов и хука, где произносится «Mum-mum-mum-mah».
Больше примеров...
Крюку (примеров 15)
Let's tie a rope to that hook and slide down. Можно привязать веревку к этому крюку и слезть по ней.
It can open a door to Hook. Она может открыть дверь, ведущую к Крюку.
You tell me one thing... and whatever you say, I better believe it... why does Captain Hook want to go to Storybrooke? Скажи мне одно... и лучше бы я тебе поверила... зачем капитану Крюку в Сторибрук?
Keeping me away from Hook? Не подпускать меня к Крюку?
I imagine whoever killed him used the trolley we found collapsed at the scene to move his body, climbed the conservatory benches and attached one end of the curtain cord to the plant hook in the ceiling, tied the other round his neck В моём представлении, тот, кто его убил, перевёз его тело на тачке, которую мы нашли брошенной на месте преступления, взобрался на скамейку и привязал конец шнура к потолочному крюку, другой конец обернул вокруг его шеи, а затем перевернул тачку,
Больше примеров...
Хуке (примеров 13)
The hook continues this metaphor: "So shine bright, tonight, you and I/ We're beautiful like diamonds in the sky/ Eye to eye, so alive." Название - это символ, раскрывающийся в хуке «Так давай светить ярко, сегодня ночью, ты и я/ Мы красивы как бриллианты на небе/ Глаза в глаза, полны жизни».
After studying Sax's previous investigation, Lamper and Brears decide to track down drug dealer Johnny Carcosa in Red Hook, Brooklyn. Изучив материалы предыдущего расследования Сакса, Лампер и Брирс выходят на след наркоторговца по имени Джонни Каркоза, действующего в Ред Хуке, Бруклин.
When you see my new tale "The Horror at Red Hook", you will see what use I make of the idea in connexion with the gangs of young loafers & herds of evil-looking foreigners that one sees everywhere in New York. Когда ты прочтешь мою новую историю «Ужас в Ред Хуке», то заметишь, что я связываю банды молодых бездельников и толпы злобных иностранцев, которые можно увидеть повсюду в Нью-Йорке.
However, Alan Moore used references to "The Horror at Red Hook" for his decidedly Cthulhu Mythos graphic novel and short story "The Courtyard" and its sequel, Providence. Однако Алан Мур использовал предпосылки из «Ужас в Ред Хуке», которые сам отнес к циклу «Мифы Ктулху» в рассказе «Двор» и сиквеле «Провидение».
I grew up in Red Hook, and I don't want to surprise anybody, but I got into a few fistfights along the way. Я вырос в Ред Хуке, и вряд ли кого удивит, что мне в жизни не раз пришлось кулаками поработать.
Больше примеров...
Крогсхой (примеров 11)
And Hook is once more in our midst. А также Крогсхой снова с нами.
My name's Jurgen Hook, and I'm a neurosurgeon. Меня зовут Йорген Крогсхой, я нейрохирург.
I am fond of Hook and I am sure you will be, too. Мне очень нравится Крогсхой, надеюсь и тебе тоже.
Hook got hold of the copy of the report. Крогсхой раздобыл копию этого отчета.
Hook has helped gain access to the civil defence hospital located beneath the Kingdom. Д-р Крогсхой помог получить доступ в отделение Скорой помощи, которое расположено под Королевским госпиталем.
Больше примеров...
Подключить (примеров 34)
We have to hook it up to the net... now. Нам надо немедленно подключить его к сети.
Why don't you be a good hostess... and hook a brother up a screwdriver? Почему бы вам не быть хорошие хозяйки... и подключить брат до отвертку?
[brody]: We need to hook it up Мы должны подключить его.
Ask them if they thought to hook their cameras to some sort of recording device. Может, они додумались подключить камеры к рекордеру.
The wires are already in its body, and they can just hook it up to their technology, and now they've got these bugbots that they can send out for surveillance. Провода уже внутри ее тела, их надо только подключить к технике, и получатся жукоботы, которых можно посылать на разведку.
Больше примеров...