Примеры в контексте "Hook - Крюк"

Примеры: Hook - Крюк
But you have a hook hand. У тебя же крюк вместо руки.
[RID] The device that keeps the internal closure open, e.g. a rail hook, is not a component of the wagon. [МПОГ] Механизм, удерживающий внутреннее закрывающее устройство в открытом положении, например крюк на скользящем брусе, не является составной частью вагона.
So if we find the hook we stop the Hook Man. И, если мы найдёт крюк остановим Человека с Крюком.
She'd have to use... a big hook... and just... a hook? Ей приходилось использовать... большой крюк Эммм...
The orientation of the hook can change its meaning: when it is below and curls to the left it can be interpreted as a palatal hook, and when it curls to the right is called hook tail or tail and can be interpreted as a retroflex hook. Ориентация знака может влиять на его значение: когда он находится внизу и направлен влево - он может быть трактован как палатальный крюк, а когда он направлен вправо - он называется «хвостиком» и может быть интерпретирован как ретрофлексный крюк.
After they get him off the hook, We'll go in to evacuate the hematoma Когда они удалят крюк, мы избавимся от гематомы.
But if the hook were at the church or lori's house, don't you think someonemight've seen it? Да, но если крюк находился в церкви или в доме Лори, неужели никто не видел его?
And Balboa immediately going to work to the body! Huge right hook. И Бальбоа тут же принимается его обрабатывать Мощный правый крюк!
The hook I'm hanging from - it's a chain, right? Крюк, на который меня подвесили, он на цепи?
That reward's going to buy me a new hook. На эти деньги я куплю себе новый крюк
She said, "There was a hook." "Потому что там был крюк."
I don't understand... if he escaped a mental institution in the middle of the night, then where did he get a meat hook from? Я не понимаю... если он бежал из психиатрической лечебницы посреди ночи, то где он взял мясной крюк?
I bought a calf, I gutted it, and I hung it up on a hook! ! Купил теленка, освежевал, на крюк подвесил!
And so they thought that if they called all fish sea kittens, people would say, "I wouldn't want to put a hook in a sea kitten." Итак, они думали, если называть всю рыбу морскими котятами, люди скажут "Я не буду вонзать свой крюк в морского котёнка."
Hook thinks her place is right up ahead. Крюк думает, что она впереди.
I find Captain Hook to be a man of feeling. Я знаю, что капитан Крюк умеет чувствовать.
No. Actually, Hook gave it to me. Нет, вообще-то ее мне дал Крюк.
If Captain Hook dies, they too shall die of boredom. Если исчезнет Капитан Крюк, они будут скучать.
Hook, let's go back to the ship and get the candle. Крюк, нужно вернуться на корабль и взять свечу.
Hook has maybe cost me the chance of finding my son. Возможно, Крюк лишил меня шанса найти сына.
Hook... he said that if you had trusted him... Крюк сказал, что если ты ему поверишь...
And so they would be shopping, and they might be more likely to buy some lard, or millet for their parrot, or, you know, a hook, or hook protector for nighttime, all of these things we sell. В общем, они делали покупки, и они чаще всего покупали сало, ну или корм для попугая, или крюк, ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем.
We need something distinctive, so did he have like a... he walked with a limp or he had a hook hand or a neck tattoo... anything? Нужно что-нибудь примечательное, может, что-то типа... он хромал, или у него был крюк вместо руки, или тату на шее... что-нибудь такое?
Smee has taken it and gives it to Hook, because Hook wants to keep Gold trapped in Storybrooke. Сми украл его и отдал Крюку, потому что Крюк хочет, чтобы Румпельштильцхен был в ловушке Сторибрука.
Along the way, he reveals that Hook took his wife Milah from him, and that's why he took Hook's hand. По пути, он рассказывает, что Крюк отобрал у него жену Милу, и это причина, почему он отрубил руку Крюка.