| The Braverman hotline won't be ringing off the hook or anything like that. | И горячая линия Брейверманов не раскалится от звонков, и ничего такого. |
| And with all those employees, the phone lines should be ringing off the hook. | А со всеми этими сотрудниками телефонная линия должна обрываться от звонков. |
| Well, all you have to do is get one kid into an Ivy, and your phone will be ringing off the hook. | Ну, все что тебе надо, чтобы один ребенок попал в "Лигу Плюща" И твой телефон будет разрываться от звонков. |
| The phones are ringing off the hook! | Телефоны разрываются от звонков! |
| The phone should be ringing off the hook. | Телефон должен разрываться от звонков. |
| 911's ringing off the hook. | 911 обрывается от звонков. |
| The phone rang off the hook. | Телефон разрывался от звонков. |
| The phone's ringing off the hook. | Телефон разрывается от звонков. |
| The phone's been ringing off the hook with people wanting a copy. | Телефон разрывался от звонков, все хотят копию |
| Residents have expressed shock and outrage, and phones are ringing off the hook at a local security company where many have inquired about installing alarm systems in their homes. | Жители шокированы и возмущенны, а телефоны разрываются от звонков в местную охранную компанию, где многие интересуются установкой сигнализаций в своих домах. |
| I'll make a few calls, hook you up. | Я сделаю несколько звонков, сведу тебя с нужными людьми. |