The Braverman hotline won't be ringing off the hook or anything like that. |
И горячая линия Брейверманов не раскалится от звонков, и ничего такого. |
And with all those employees, the phone lines should be ringing off the hook. |
А со всеми этими сотрудниками телефонная линия должна обрываться от звонков. |
Well, all you have to do is get one kid into an Ivy, and your phone will be ringing off the hook. |
Ну, все что тебе надо, чтобы один ребенок попал в "Лигу Плюща" И твой телефон будет разрываться от звонков. |
The phones are ringing off the hook! |
Телефоны разрываются от звонков! |
The phone should be ringing off the hook. |
Телефон должен разрываться от звонков. |
911's ringing off the hook. |
911 обрывается от звонков. |
The phone rang off the hook. |
Телефон разрывался от звонков. |
The phone's ringing off the hook. |
Телефон разрывается от звонков. |
The phone's been ringing off the hook with people wanting a copy. |
Телефон разрывался от звонков, все хотят копию |
Residents have expressed shock and outrage, and phones are ringing off the hook at a local security company where many have inquired about installing alarm systems in their homes. |
Жители шокированы и возмущенны, а телефоны разрываются от звонков в местную охранную компанию, где многие интересуются установкой сигнализаций в своих домах. |
I'll make a few calls, hook you up. |
Я сделаю несколько звонков, сведу тебя с нужными людьми. |