| I told you I could hook you up with that lady. | Я же предлагал свести тебя с той дамочкой. |
| Quit trying to hook me up with one, dude. | Завязывай с попытками свести меня с мексиканкой. |
| We need to find someone to hook Tessa up with. | Нам нужно найти кого-нибудь и свести с ним Тессу, чтобы она не чувствовала себя третьим колесом. |
| I could hook you up with my guy. | Я бы мог свести тебя с этим моим приятелем. |
| But he did ask if I could hook him up with some of my younger girlfriends. | Но он спрашивал, смогу ли я свести его с кем-нибудь из моих более молодых подруг. |
| I was hoping you could hook me up with someone in the market for identities. | Я надеялся, вы можете меня свести с кем-нибудь на рынке личных данных. |
| I could hook you up with some discreet people who'd give you a favorable price. | Могу свести тебя с некоторыми молчаливыми людьми, которые назначат разумную цену. |
| Maybe you can hook me up with Charlize Theron. | Может ты можешь свести меня с Шарлиз Терон. |
| Regina wanted me to tell you that she was trying to hook you up with Aaron, but he was just interested in getting her back. | Регина передавала, что она пыталась свести Арона с тобой... но он хотел ее. |
| You know, dad, if it means anything she did try to hook me up with a guy who looks like you. | Знаешь, пап, если это что-нибудь значит, она пыталась свести меня с парнем, похожим на тебя. |
| I'm sure Nelson can hook you up with someone who would be happy to give it a try. | Уверенна, Нельсон может свести тебя с кем-то, кто будет рад попробовать это. |
| Look, well, I probably stepped on the third rail, asking you to hook me up with your client. | Послушай, я, наверное, ступила на тонкий лед, когда попросила тебя свести меня с твоим клиентом. |
| Well, maybe Sammy can hook you up with the guy and you can ask him all about it. | Ну, может быть Сэмми может свести тебя с парнем и ты бы распросила его об этом. |
| You think you can... just hook me up with him? | А можешь... меня с ним свести? |
| Though I do not distribute high-quality medicine such as this, I could hook you up with some discreet people who'd give you a favorable price. | Хотя я не распространяю подобные высококачественные лекарства, я могу свести вас с надежными людьми, которые продали бы вам их по выгодной цене. |
| David has a friend coming into town from New York. I thought maybe I could hook you two up. | У Дэвида есть друг, которые приезжает из Нью-йорка я подумала, может я могу вас свести |
| Before she shipped out, she asked me to hook her up with a data broker. | Перед тем, как отчалить, она попросила свести ее с торговцем данными |
| Okay, I hope this doesn't come off as totally tacky, But could you hook me up with your dealer? | Ладно, надеюсь, это не будет не в тему, но не могла бы ты свести меня со своим дилером? |
| I can hook you up. | Я могу свести вас. |
| To hook him up with russell crowe. | Свести его с Расселом Кроу. |
| You can hook me up with them? | Можешь свести меня с ними? |
| I can hook y'all up. | Я могу свести вас. |
| And I can certainly hook you two up. | А я могу вас свести. |
| We should hook him up with Meredith. | Нужно свести его с Мередит. |
| I could probably, like, hook you... hook you up with some... | Я мог бы, вероятно, свести тебя свести тебя с... |