| "Hollywood's Highest-Paid Actresses". | Один из самых высокооплачиваемых актёров Голливуда. |
| His family comes from old Hollywood money. | Его семья выходцы из старого Голливуда. |
| Recognised as a film and fashion icon, Hepburn was active during Hollywood's Golden Age. | Признанная икона киноиндустрии и стиля, пик карьеры которой пришёлся на Золотой век Голливуда. |
| Hollywood producers shot many films, mostly Westerns in the town. | В окрестностях города компаниями из Голливуда снято несколько десятков фильмов, в основном вестернов. |
| Leaders of industry, royalty, Hollywood stars. | Промышленные магнаты, королевские семьи, звезды Голливуда. |
| No need, I'll take care of our guests from Hollywood. | Не нужно, я позабочусь об этих гостях из Голливуда. |
| But you are... which explains a lot about Hollywood. | Нет, но ты... это многое объясняет насчёт Голливуда. |
| You plan the hottest events in Hollywood. | Вы устраиваете самые крутые вечеринки Голливуда. |
| I guess he's practising for Hollywood. | Полагаю, он практикуется для Голливуда. |
| Like, it's a weird idea for Hollywood to ever tangle with Dune. | В общем, для Голливуда было бы странно спутаться с Дюной. |
| I'm saying these Hollywood types always need a new villain to chase. | Этим типам из Голливуда всегда нужен новый злодей, чтобы его преследовать. |
| I'm head over heels for Hollywood, baby. | Я просто без ума от Голливуда, детка. |
| It doesn't matter if you're from Nibe or Hollywood. | Это как будто в наше захолустье приехала звезда Голливуда. |
| All of a sudden, this kid from Hollywood gets you out of the shadows. | И вдруг, этот парень из Голливуда, вытаскивает тебя из тени. |
| I am interviewing "Hollywood It Girl" Megan Thomas - for Coterie magazine. | Беру интервью у "любимицы Голливуда" Меган Томас для журнала. |
| Great, just what I needed, a lecture from liberal Hollywood. | Отлично, лекции от либерального Голливуда, то что нужно мне сейчас. |
| Now you're working with Hollywood royalty. | Теперь вы работаете с элитой Голливуда. |
| Look who's back from Hollywood. | Смотрите, кто вернулся из Голливуда. |
| Veronica Deane, beloved Hollywood icon. | Вероники Дин, любимой иконы Голливуда. |
| But it was a Hollywood promise. | Но это было в стиле Голливуда. |
| Okay, so I'm sure you all remember my client, Hollywood legend Veronica Deane. | Итак, я уверен, вы все помните моего клиента, легенду Голливуда, Веронику Дин. |
| A creation what it is already conquering the United States, of Nova lorque the Hollywood. | Эта работа уже покорила Соединенные Штаты, от Нью-Йорка до Голливуда. |
| I think it is key when a famous movie actress steps out of the glitter of Hollywood and goes to the refugee camps. | Я считаю весьма важным, когда знаменитая киноактриса выходит из блеска Голливуда и отправляется в лагеря беженцев. |
| I just received a file from the Hollywood station. | Я только что получила документы из полиции Голливуда. |
| Three out of four famous Hollywood stars recommend Diamond Toilet Soap for high-quality complexion care. | Трое из четырёх знаменитых звёзд Голливуда рекомендуют туалетное мыло "Бриллиант" для безупречного цвета лица. |