Английский - русский
Перевод слова Hollywood
Вариант перевода Голливуда

Примеры в контексте "Hollywood - Голливуда"

Примеры: Hollywood - Голливуда
He was also named chairman of the Selection Committee and Honorary Mayor of Hollywood (a ceremonial position previously held by Art Linkletter and Monty Hall, among others). Он также был назван председателем Отборочного Комитета и Почётным мэром Голливуда (церемонию присвоения этих званий провели Арт Линклеттер, Лоуренс Уэлк и др.).
Presumably Modern Greeks raised on Hollywood vampire movies would be just as likely, if not more so, to think of Dracula, instead of the traditional Greek monster, when a vrykolakas is mentioned. Современные греки, выросшие на кинопродукции Голливуда, при упоминании вриколакаса будут, скорее всего, с равной вероятностью, если не чаще, думать о Дракуле а не о традиционном греческом чудовище.
Blockbuster fantasy spectacles like the original, 1933 King Kong had once been exceptional; in the new Hollywood, increasingly under the sway of multi-industrial conglomerates, they would rule. Фэнтезийные спектакли в стиле блокбастеров, такие как «Кинг-Конг» 1933 года, когда-то были единичными исключениями, появляются всё чаще и чаще, становясь новым стандартным жанром Голливуда.
Daily Variety (first edition published September 6, 1933 and last published March 19, 2013) was the name of the Los Angeles-based Hollywood and Broadway daily edition. Daily Variety (издавался с 1933 по 2013 год) - название ежедневного издания о новостях Голливуда и Бродвея с редакцией в Лос-Анджелесе.
Following a full-scale argument in a North Hollywood restaurant, the two compromised; the song's body eventually included the orchestral arrangement, with Gilmour's second and final guitar solo standing alone. После жарких споров в одном из ресторанов Северного Голливуда музыканты пошли на компромисс: в итоге в песне оставили как оркестровую аранжировку, так и два соло Гилмора - в середине и в конце.
Many of Hollywood's elite over the years have been Masons, including Oliver Hardy, Harold Lloyd, Douglas Fairbanks, W.C. Fields, Cecil B. DeMille, D.W. Griffith, John Wayne, Roy Rogers, and Gene Autry. Многие представители артистической элиты Голливуда на протяжении многих лет были масонами, в том числе Оливер Харди, Гарольд Ллойд, Дуглас Фэрбенкс, Уильям Филдс, Сесил Демилль, Дэвид Гриффит, Джон Уэйн, Рой Роджерс и Джин Отри.
Both films were pivotal in establishing the modern Hollywood business model, which revolves around high box-office returns from action and adventure pictures with simple high-concept premises released during the summer in thousands of theaters and heavily advertised. Наряду с «Звёздными войнами», «Челюсти» сыграл решающую роль в создании современной бизнес-модели Голливуда, которая вращается вокруг высоких кассовых сборов с экшн- и приключенческих кинокартин, выходящих летом в тысячах кинотеатров и поддерживающихся масштабной рекламой.
It had originated as a book idea, centered on Carroll's own life and his experiences with Wahlberg, titled From the 'Hood to Hollywood, A Soldier's Story. Это пришло ему в голову как книжная история, повествующая о жизни Кэрола и Уолберга, названная им «От детства до Голливуда, солдатская история» (англ. «From the 'Hood to Hollywood, A Soldier's Story»).
You can go to the museum of Hollywood history in Hollywood and see Max Factor's special rooms that he painted different colors В музее истории Голливуда на территории самого Голливуда вы увидите гримёрные Мах Factor, которые он раскрашивал в разные цвета.
California followed suit, creating the Nation of Hollywood, as did Utah, which had already come in conflict with the federal government after the establishment of the Smith Law in 1928 that made Mormonism the state religion. За ними следуют Калифорния, отныне называющаяся Нацией Голливуда (англ. Nation of Hollywood), и Юта, уже конфликтовавшая к тому времени с центральным правительством из-за принятия мормонизма в качестве официальной религии штата, что явно нарушало Первую поправку.
You can go to the museum of Hollywood history in Hollywoodand see Max Factor's special rooms that he painted different colorsdepending on the complexion of the star he was going to makeup. В музее истории Голливуда на территории самого Голливуда выувидите гримёрные Мах Factor, которые он раскрашивал в разныецвета. Их цвет должен был подходить под цвет лица звезды, с которойон работал.
Moebius was astonished, say, "How you can say no to the biggest technician of Hollywood?" "Как вы можете сказать Нет крупнейшему... технику Голливуда?"
David Reinhard of The Oregonian commented on the criticism: Hollywood sharpsters can always make a group from the great American hinterland look ridiculous when it zeroes in on one show, particularly if that show is a cartoon. Дэвид Рейнхард из «The Oregonian» писал: «остряки из Голливуда всегда могут выставить в шоу группу американцев глупыми... в частности, если это шоу - мультфильм.
So, as our friends in Hollywood say, "Let's cut to the chase." Итак, как говорят наши друзя из Голливуда, "ближе к делу".
Every star in Hollywood is here to make Monumental Pictures' premiere... ofTheRoyalRascal, the outstanding event of 1927. Все звезды Голливуда собрались здесь поживиться за счет выдающегося события 1927 года:
Coy's band, The Boards, were currently renting a place in Topanga Canyon... from a bass player turned record company executive... which trend watchers took as further evidence of the end of Hollywood... if not the world, as they had known it. Группа Коя "Бордс" снимала дом в каньоне Топанга у бывшего басиста, ставшего управляющим компанией, которую знатоки считали знамением конца Голливуда, а то и конца света, в нынешнем виде.
Narrator: With a mattress below and attached to a safety rope, Lynn began her 60-foot ascent. Lynn made it to the top in a perfect pairing of Hollywood and science. Диктор: С матрасом внизу, привязанная к страховочному тросу, Линн начинает 20-метровый подъём. Линн добралась до верха благодаря совершенному сочетанию Голливуда и науки.
We are here tonight live in the heart of Hollywood at the red-carpet premiere of "Shenandoah Girl." Сегодня мы ведём прямой эфир из самого сердца Голливуда с красной ковровой дорожки премьеры фильма "Девушка из Шенандоа".
For the Hollywood people in the audience, this evenexplains why action movies have larger budgets than comedies: it'sbecause action movies translate easier into other languages andother cultures, so the market for those movies is larger. Для жителей Голливуда в зале... Это объясняет, почему убоевиков более высокие бюджеты, чем у комедий. Боевики легчепереводить на другие языки и в другой культурный контекст. Поэтомурынок больше для такого кино.
Eventually, the focus on creating blockbusters grew so intense that a backlash occurred, with critics and some film-makers decrying the prevalence of a "blockbuster mentality" and lamenting the death of the author-driven, "more artistic" small-scale films of the New Hollywood era. В конце концов, акцент на создании тентполов - плановых блокбастеров стал настолько интенсивным, что это вызвало негативную реакцию кинокритиков и некоторых кинематографистов, осуждающих преобладание «блокбастерского менталитета» и оплакивающих смерть более скромных авторских и «более художественных» фильмов эпохи Нового Голливуда.
In 2011, Forbes magazine described Orci and Kurtzman as "Hollywood's Secret Weapons" as, over the course of the previous six years, their films had grossed a combined total of over $3 billion at the box office. В 2011 году журнал Forbes описал Орси и Куртцмана как "Секретные оружия Голливуда", которые вместе - "это скрытая сила для сбора 3 миллиардов долларов в прокате."
After completing his bachelor's degree at UCLA, Neumeier started work in the Hollywood film business, as a production assistant on the TV series Taxi, a proof-reader for Paramount Pictures and Columbia Pictures; and as a junior executive at the Universal Pictures company. После получения степени бакалавра (UCLA) Ноймайер приступил к работе в кинопромышленности Голливуда, сначала как ассистент режиссёра на сериале Такси, затем как корректор для Paramount Pictures и Columbia Pictures и, наконец, как руководитель нижнего эшелона в компании Universal Pictures.
They required the entire production of the album to be done at their own studio in Minneapolis, Minnesota, "far from the glitter and distractions of Hollywood and the interference of manager-fathers." Они настояли на том, чтобы запись прошла в их собственной студии в Миннеаполисе, «подальше от блеска и пороков Голливуда и вмешательства отцов-менеджеров».
One of the lines of encouragement that I heard over andover was, "The streets of Hollywood are littered with the carcassesof people like you, who think you're going to come to this town andmake movies." Одними из слов воодушевления, которые я слышал снова иснова, были "Улицы Голливуда захламлены множеством людей, как вы, которые думают, что они могут приехать в этот город и начать делатьфильмы",
I think that Brando is miscast That television just won't last That I'm the king of Hollywood all hail the king! Я считаю что этот Брандо был неудачным выбором на роль что все это телевидиние скоро закончится что я король Голливуда все приветсвуйте короля!