Английский - русский
Перевод слова History
Вариант перевода Традиции

Примеры в контексте "History - Традиции"

Примеры: History - Традиции
Traditions endless, history long Бесконечны традиции, длинна история
Unionist traditions were strong throughout the Commonwealth's history, especially in the east. Традиции юнионизма развивались всю историю штата, особенно в восточной его части.
Many of her books contain folklore about Helme Parish or the history of Helme. Многие её произведения содержат народные традиции Хельмеского края или же получен материал из истории Хельме.
Dr. Castillero Hoyos' future plans include the publication of a history of humanitarian tradition in Panama's foreign relations. В ближайшем будущем д-р Кастильеро Ойос планирует опубликовать работу, посвященную истории гуманитарной традиции во внешних отношениях Республики Панамы.
In a land passionate about its history and culture, skiing is one of the most cherished of all traditions. В стране, где страстно любят свою историю и культуру, традиции лыжного спорта крайне почитаемы.
The Court usually looks first to see if there is a fundamental right, by examining if the right can be found deeply rooted in American history and traditions. Суд обычно в первую очередь проверяет наличие основного права, которое бы глубоко укоренилось в американскую историю и традиции.
And with this, we could analyze the history of introspection in the ancient Greek tradition, for which we have the best available written record. Таким образом можно проанализировать историю интроспекции в древнегреческой традиции, чьи памятники письменности сохранились лучше всего.
The main subject of his works are Greek characters and the illustration of Greek traditional folklife and history. Доминирующий элемент его работы - эллинизм и иллюстрирование греческой истории и народной традиции.
Stretching over a million years, the hand axe tradition is the longest artistic tradition in human and proto-human history. Более миллиона лет, таков возраст традиции изготовления топоров; это самая старая художественная традиция в истории искусства человека и его предков.
It is a history and tradition you can rely on for your weaving needs. Во всем, что касается ткацкого оборудования, вы можете рассчитывать на наш опыт и традиции.
Given the racial history of the Deep South, many news reports from Jena evoked the Civil Rights Movement, referred to historic lynching, or Jim Crow. Учитывая расовую историю Юга, репортажи из Джены вызвали движение за гражданские права, ссылаясь на традиции линчевания и законы Джима Кроу.
The situation of the political right in each Central European country is also influenced by experiences that are rooted in history and tradition. На ситуацию на правом фланге политического спектра в любой стране Центральной Европы большое влияние оказывает и прошлый опыт, уходящий корнями в историю и традиции.
Throughout its history, Vietnam has been most heavily influenced by the Chinese musical tradition, as an integral part, along with Korea, Mongolia and Japan. На протяжении значительной части своей истории вьетнамская музыка много заимствовала из китайской музыкальной традиции, а также Кореи, Монголии и Японии.
Beyond the historic tradition of Vulcan loyalty there is also the combined Romulan-Vulcan history of obedience to duty. Кроме исторической традиции вулканской преданности, есть еще ромуланско-вулканская преданность долгу.
Beads always store in themselves a riddle. They evenhave a very ancient history sated with adventuresand passions. В Америке по традиции индейский шаман вручал новорожденному ребёнку амулет, который хранился в бисерной сумочке на шее, а в Венеции, где производился самый высокосортный бисер, горели просто сатанинские страсти.
Stretching over a million years, the hand axe tradition is the longest artistic tradition in human and proto-human history. Более миллиона лет, таков возраст традиции изготовления топоров; это самая старая художественная традиция в истории искусства человека и его предков.
Moreover, the practice of expelling pregnant teachers from school forms part of not too distant history and points to the heritage of precluding the exposure of schoolchildren to pregnancy. Кроме того, практика отстранения беременных преподавателей от работы в школе существовала еще не в столь далеком прошлом и свидетельствует о сохранении существовавшей ранее традиции держать детей-школьников в неведении о таком явлении, как беременность.
Although it has been modernized in order to meet the demands of our time regarding comfort and standards, its history and traditions have all the same been carefully preserved. Не забывая свою историю и храня традиции, гостиница развивается в ногу со временем и соответствует высоким современным стандартам качества.
Fifty-four peoples in Viet Nam have long co-existed, and boasted tradition of solidarity for thousands years of history, taken joint efforts to construct and defend the country of Viet Nam. На протяжении всей своей тысячелетней истории во Вьетнаме сосуществуют пятьдесят четыре народности, придерживающиеся традиции солидарности и предпринимающие совместные усилия для строительства и защиты своей родины - Вьетнама.
There have been almost no dangerous ethnic conflicts in Romania between these people throughout history; we should remember that our traditions of ethnic coexistence are at least as good as those in the West. На этих территориях никогда не было серьезных национальных конфликтов; не будем забывать о том, что наши общие этнические традиции не хуже, чем в Западной Европе.
Both of these terms are also often used as metonyms for the United Kingdom's trading and financial services industries, which continue a notable history of being largely based in the City. Эти два тропа также используются для обобщенного обозначения финансового сектора британской экономики, поскольку большинство финансовых компаний и банков на протяжении нескольких веков по традиции концентрировались в Сити.
The purpose of the museum is to present the most important events in Polish history, with a particular emphasis on Polish traditions of freedom. Muzeum Historii Polski) музей в Варшаве, основной задачей которого является отображение самых важных событий польской истории с уклоном на польские либертарианские традиции.
While closely related, the legal traditions of Scotland, which has a mixed common law/civil law history, differ in some regards. Хотя правовые традиции Шотландии тесно связаны с правовыми традициями Англии, в определенных отношениях они отличаются, и в Шотландии существует смешанная система общего и гражданского права.
In the context of the Education for All Framework for Action, UNESCO has emphasized the need for culturally and linguistically pertinent curricula in which indigenous peoples' history, values, languages, oral traditions and spirituality are recognized, respected and promoted. В контексте Плана действий по Программе «Образование для всех» ЮНЕСКО подчеркивает необходимость разработки учебных программ, приемлемых в культурном и языковом плане и признающих, уважающих и популяризирующих историю, систему ценностей, языки, устные традиции и духовное начало коренных народов.
Mr. Niyazov restored and successfully developed the nearly moribund spiritual and cultural life of our people, of which we are so proud: its glorious history, its priceless literary heritage, its ancient mother tongue and its illustrious ceremonies and traditions. Ниязов восстановил почти исчезнувший духовно-культурный мир народа - его славную историю, бесценное литературное наследие, родной язык, имеющий древние корни, достойные подражания обряды и традиции, - все, чем гордились туркмены, и добился их успешного развития.