You can see the moon in the sky, you can see the helicopter, but where can you stand in a complete wilderness area or park in L.A., looking at the horizon, and not see hills, mountains, or ocean? |
Вы можете видеть Луну, вертолёт... Но где вы можете стоять в незаселённой территории, или в парке в ЛА, чтобы до горизонта не было видно ни холмов, ни гор, ни океана? |
I was just diving into this Hollywood Hills subculture and taking it all in. |
Я просто погрузился в эту субкультуру Голливудских холмов. |
Panorama of Los Angeles and Griffith Observatory viewed from the Hollywood Hills. |
Панорама Лос-Анджелеса и обсерватории Гриффита, снято с Голливудских холмов. |
A mid century modern in the heart of the Hollywood Hills. |
Средневековый модерн в самом сердце Голливудских холмов. |
You will always be my father, Kaetenay of the Hills. |
Ты всегда будешь моим отцом, Каетэней из Холмов. |
Except instead of the Hollywood Hills, it's all military houses. |
Только вместо Голливудских холмов здесь дома военных. |
It is Dáin, Lord of the Iron Hills. |
Это Даин, Повелитель железных холмов. |
He was also in the horror movie The Hills Have Eyes 2. |
Он также появился в фильме ужасов «У холмов есть глаза 2». |
I had a farm in Africa... at the foot of Ngong Hills. |
У меня была ферма в Африке... у подножья Нгонских холмов. |
Shan'auc of the Red Hills, welcome to Vorash. |
Шанок с Красных холмов, добро пожаловать на Вораш. |
The shell is set against the backdrop of the Hollywood Hills and the famous Hollywood Sign to the northeast. |
Раковина установлена на фоне Голливудских холмов со знаменитым знаком Голливуда. |
You mean you're out of Verdant Hills? |
В смысле, тебя выставили из Зелёных Холмов? |
And what did the Dwarves of the Iron Hills say? |
А что сказали гномы Железных Холмов? |
I would take each and every one of these Dwarves over an army from the Iron Hills. |
Каждый из этих гномов стоит больше чем вся армия Железных Холмов. |
Examples include the drought-induced relief requirements in the Red Sea hills in Sudan and the continuing need to provide assistance in the Democratic People's Republic of Korea. |
В числе примеров можно назвать вызванную засухой потребность в чрезвычайной помощи в районе Красноморских холмов в Судане и сохраняющуюся необходимость предоставления помощи Корейской Народно-Демократической Республике. |
A monitoring system was set up with around 20 cables linking various parts of the device with oscillators in diagnostic vans parked near the Kirana Hills. |
Была создана система мониторинга, включающая около 20 кабелей, соединяющих различные части устройства с генераторами в диагностических фургонах, припаркованных возле холмов Кирана. |
Because of this, it is often called the "Varanasi of the Hills." |
Благодаря этому город часто называют «Варанаси холмов». |
The surnames Caeliomontanus and Esquilinus presumably derive from the Caelian and Esquiline Hills, where these families probably lived. |
Фамилии Целимонтан и Эсквилин предположительно происходят от названий римских холмов Целий и Эсквилин, где, вероятно, проживали представители данной семьи. |
The song appears at track #7 on the soundtrack to The Hills Have Eyes 2. |
Песня появляется как саундтрек под номером 7 в фильме «У холмов есть глаза 2». |
You ever see the movie "The Hills Have Eyes"? |
Вы смотрели фильм "У холмов есть глаза"? |
The new route of the wall will follow the Green Line, or be close to the Green Line, in the locality of the Hebron Hills. |
Новая линия прохождения стены будет совпадать с «зеленой линией» или проходить вблизи нее в районе Хевронских холмов. |
It shared a long border with Cardolan near the Great East Road, and with Arthedain along the line of the Weather Hills. |
Рудаур имел длинную границу с Кардоланом по Великой восточной дороге и с Артэдайном - по цепи Ветреных холмов. |
From Atwater Village to Arlington Heights, from Highland Park to the Hollywood Hills, |
От Атуотер Виллидж до Арлингтон-Хайтс, от Хайлэнд Парк до Голливудских холмов. |
IT IS WITHIN THE CITY OF ROME, CALLED THE CITY OF SEVEN HILLS, |
Внутри города Рима, называемого городом семи холмов. |
The earliest history of Bintan is linked to the history of Nagoya Hills, which is integral with Batam, near Bintan island and other islands of the Riau archipelago. |
Ранняя история Бинтана связана с историей холмов Нагоя, части Батама, острова возле Бинтана и других островов архипелага Риау. |