Just through a small pass here near the base of the hills. |
Через маленький проход вот здесь, у подножия холмов. |
I could grow almost as fond of these woods and hills as you have. |
Я, наверное, смогла бы жить среди этих лесов и холмов, как ты Шарлотт. |
It was named from mound-like hills in the vicinity. |
Название произошло от расположенных неподалёку холмов. |
Players controlled a bouncing car and navigated it to jump on various platforms like buildings, clouds and hills. |
Игрок управляет прыгающим автомобилем и направляет его для прыжков по различным платформам типа зданий, облаков или холмов. |
The regimental commander planned to place the engineers on the chain of low hills that arched around Yongsan on the northwest. |
Командир полка занял место среди инженеров на цепочке низких холмов, которые окружали Йонсан дугой на северо-западе. |
Settlers up in the hills take people sometimes. |
Поселенцы с холмов иногда воруют людей. |
Wyatt and me, we tracked her to a limestone cave in the hills. |
Мы с Уайаттом мы искали ее вплоть до известняковой пещеры у холмов. |
Well, it must be over one of these hills. |
Она, наверное, за одним из этих холмов. |
You will move somewhere with rolling hills and ponds. |
Будете жить где-нибудь среди холмов и озер... |
It's full of hills and valleys. |
Она состоит из холмов и впадин. |
We watched the Feds from up in the hills. |
Мы следили за фередалами с холмов. |
There must be a hundred hills here. |
Да здесь, должно быть, сотня холмов! |
You know, I spent nearly two years up in those hills blaming myself for everything that happened. |
Я почти два года прятался среди холмов, винил себя во всем том, что случилось. |
No rolling hills covered in daffodils? |
Не видать нам холмов, усыпанных нарциссами. |
They are mainly Burundi refugees who are believed to be in the surrounding hills. |
В их число входят главным образом бурундийские беженцы, которые, как полагают, находятся в районе окрестных холмов. |
The main areas of Amman take their names from the hills on which they lie. |
Основные районы Аммана получили свои имена от названий холмов, на которых они находятся. |
Solution is only possible, if the tunnel lies near the surface: edging a valley, hills, etc... |
Такое решение возможно, только если туннель проложен вблизи поверхности: на краю долины, холмов и т.п. |
There were a number of rocket attacks on the city from the hills beyond the Force's area of responsibility. |
Имел место ряд ракетных обстрелов города с холмов, находящихся за пределами района ответственности Сил. |
The route of the Wall in the south Hebron hills is also a source of concern. |
Маршрут прокладки стены в районе южных Хевронских холмов также вызывает озабоченность. |
And all that illegal liquor was flowing down from the hills to the cities by the truckload. |
А вся незаконная выпивка поставляласьс холмов в города на грузовиках. |
We're getting some pretty uncomfortable reports from the hills. |
Мы получаем довольно неприятные сообщения - с холмов. |
And you still have 1 2 hills. |
И у вас по-прежнему остаётся двенадцать холмов. |
It's one of the steepest hills in the city. |
Это один из самых крутых холмов города. |
We like to utilize the setting here in the hills, make nature a part of the experience. |
Нам нравится использовать окружение здешних холмов, делать природу частью нашего опыта. |
So you want to avoid high spots like towers, like crests of hills that will get you silhouetted. |
Поэтому следует избегать высоких точек: башен, вершин холмов, что сделают вас видимыми. |