The hills would mean better terrain for the cavalry and the town itself would cover the Swedish southern flank. |
Почва холмов больше подходила для кавалерии, а сам город защитил бы южный фланг шведов. |
They are shooting from behind the hills... |
Стоять! - Из-за холмов палят... |
Some of the weapons were in fixed emplacements such as bunkers in the wooded hills and mountains surrounding Sarajevo and its suburbs. |
Часть артиллерии была размещена на постоянных огневых позициях, таких, как орудийные ДОС, оборудованные на покрытых лесом склонах холмов и гор вокруг Сараево и его пригородов. |
It remained there for 10 minutes while four persons in military dress alighted from it, and it then flew along the chain of hills that forms the boundary. |
Он находился там в течение 10 минут, и из него вышли четыре человека в военной форме; затем он пролетел вдоль гряды холмов, по которой проходит линия границы. |
The Brendon Hills are a range of hills in western Somerset, England. |
Брендон-Хилс (Брендонские холмы, англ. Brendon Hills) - ряд холмов в западном Сомерсете, Англия. |
What chased you out of cookson hills, floyd? |
Что выгнало тебя из куксонский холмов, Флойд? |
It still looks much as it did in 1600, just a two-mile strip of steep hills and nutmeg trees. |
Сейчас остров выглядит также, как и в 1600 году, узкая 2-х мильная полоса крутых холмов и мускатных деревьев. |
It's a landscape of hills but also of water |
Ёто - пейзаж холмов но также и воды |
The magic of England's trees, hills, her sunlight, her water, earth and stones. |
Магию английских деревьев, холмов, солнца, воды, земли и камней. |
I don't care if it's here or in Miami or in the hills. |
Меня не волнует, будет ли он здесь, в Майами или среди холмов. |
Do you suppose that its future chapters might be written... elsewhere than the hills? |
Как по вашему, грядущие её главы могут быть написаны где-то помимо Холмов? |
People from miles around... old bachelors down from the hills, tinkers on the road, dancing and songs coming out from the pubs. |
Люди со всей округи... Старые холостяки с холмов, жестянщики у дороги, танцы и песни, доносящиеся из пабов. |
The Corinthia Towers Hotel Prague stands on top of one of Prague's hills, offering breathtaking views of the city. |
Отель Corinthia Towers Hotel стоит на вершине одного из пражских холмов, откуда открывается восхитительный вид на Прагу. |
Two thirds of the territory is made up of hills and mountains, whereas the plains, with an altitude of up to 300 m above sea level, comprise the remainder. |
Две трети территории состоит из холмов и гор, а остальную ее часть составляют равнины, расположенные на высоте до 300 м над уровнем моря. |
BuenaVista is a cozy farm, located in the silence of olive groves, in the Tuscan hills of rare beauty with an elegant and very friendly atmosphere. |
BuenaVista - это уютный дом с элегатной и в то же время очень семейной обстановкой, расположенный среди оливковых рощ и тосканских холмов непревзойденной красоты. |
The city is located in Green Country, a popular nickname for northeast Oklahoma that stems from the region's green vegetation and relatively high number of hills and lakes compared to central and western areas of Oklahoma. |
Город расположен в Зелёной Стране - это народное название северо-восточной Оклахомы, обусловленное зеленой растительностью региона и относительно большим количеством холмов и озер по сравнению с центральным и западным районами штата. |
The Fontana Park Hotel is right in the heart of Lisbon on one of its seven hills close by Saldanha Square; one of the main shopping and business centres in Lisbon. |
Отель Fontana Park находится в самом сердце Лиссабона на одном из семи холмов неподалеку от Площади Saldanha; в одном из главных центров бизнеса и шоппинга в Лиссабоне. |
The northern part (the Basso Monferrato, "Low Montferrat"), which lies between that river and the Po, is an area of rolling hills and plains. |
Северная часть (итал. Basso Monferrato), которая находится между этой рекой и рекой По, это область холмов и равнин. |
Giotto, (1266-1337), by tradition a shepherd boy from the hills north of Florence, became Cimabue's apprentice and emerged as the most outstanding painter of his time. |
Джотто ди Бондоне (1266-1337), по происхождению мальчик-пастух с холмов к северу от Флоренции, стал учеником живописца Чимабуэ и самым выдающимся художником своего времени. |
The 35th and the 27th were then to link up on Hill 53 (the Galloping Horse's "Head") to finish clearing the nearby hills and ridges. |
35-й и 27-й полки затем должны были соединиться на высоте 53 («Голова» Скачущей Лошади) и закончить зачистку близлежащих холмов и хребтов. |
The tank attack speedily disposed of the North Koreans in the rice field, but the US infantry spent several hours clearing the hills on the east side of the road. |
Танки быстро выбили северокорейцев с рисового поля, но американская пехота потратила несколько часов на зачистку холмов на восточной стороне дороги. |
Also known as the Central Highlands, it is named so because of its gentle hills and lack of any significant mountains that are more common in the eastern sections of the Great Dividing Range. |
Также известное как Центральное нагорье, оно называется так из-за его пологих холмов и отсутствия каких-либо значительных гор, которые являются более распространенными на востоке Большого Водораздельного хребта. |
The village of Hutaib is built on a platform of red sandstone, facing a view of terraced hills which host a score of villages. |
Деревня Хутаиб (англ. Hutaib) построена на платформе из красного песчаника, обращённая на великолепный вид на террасах холмов, которые содержат деревню. |
Other than mentioning the bluegrass hills, did she talk about any other connection to Kentucky? |
Кроме упоминания луговой травы с холмов, она говорила что-то ещё, что можно найти в Кентукки? |
Go down the road as far as that other gate and back into the woods as far as them three hills. |
Вдоль дороги до старых заброшенных ворот а в ту сторону через лес до "трех холмов". |