The metal alloys in 1.C.. are those containing a higher percentage by weight of the stated metal than of any other element. |
К металлическим сплавам, указанным в пункте 1.C., относятся те, которые содержат больший процент указанного металла, чем других элементов. |
When chaining routes together, the parameters of the outer route have a higher priority than the parameters of the inner route. |
При объединении маршрутов параметры внешнего маршрута имеют больший приоритет, чем параметры внутреннего маршрута. |
Feel free to try and obtain higher access on the machine, and take a look at dmesg to see the denials when they occur. |
Пожалуйста не стесняйтесь пробовать получить больший доступ к системе, а также обратить внимание на dmesg. |
Each conference of bishops can "establish a higher age for the licit celebration of marriage." |
Кроме того, каждая конференция епископов может установить больший возраст законного брака. |
In some countries, the younger the bride, the higher the price she may fetch. |
В некоторых странах, чем моложе невеста, тем больший выкуп за неё можно получить. |
The main difference from his predecessor Ernostar was a lesser number of optical groups and therefore lesser light dispersion and higher contrast. |
Основными отличиями его от предшественника Ernostar являются меньшее число оптических групп и, как следствие, меньшее светорассеяние и больший контраст. |
Misclassified input data gain a higher weight and examples that are classified correctly lose weight. |
Неверно классифицированные входные данные получают больший вес, а правильно классифицированные экземпляры теряют вес. |
He wanted $550,000 for performing at WrestleMania VII, a guaranteed number of working days, travel accommodations and a higher percentage of merchandise sales. |
Он потребовал 550000 долларов за выступление на Рестлмании VII, гарантированное количество рабочих дней, оплату проживания во время путешествий, больший процент с продажи сувениров. |
With these casualty figures, one would think that gun-control laws would be a much higher national priority in America than the far more loudly hyped fight against terrorism. |
С учетом этих цифр потерь можно подумать, что законы, контролирующие владение оружием, должны иметь гораздо больший национальный приоритет в Америке, чем гораздо более сильно раздутая борьба с терроризмом. |
So, longer hours, higher volume of patients, more stress. |
Так, больше часов, больший объем больше пациентов, стресс. |
The female labour force is better educated than the male, yet women have higher unemployment rates than men. |
Состав женской рабочей силы свидетельствует о большем уровне образованности женщин, чем мужчин, но при этом для женщин характерен больший процент безработицы, чем для мужчин. |
One of the reasons that Asia has so much higher growth than Africa appears to be that until very recently Asia did not need to seek IMF protection. |
Одна из причин того, что в Азии наблюдается гораздо больший экономический рост, чем в Африке, судя по всему, состоит в том, что до самого последнего времени азиатские страны не были вынуждены обращаться за помощью к МВФ. |
In practice, active employees pay higher percentages and retirees pay lower percentages in a manner that maintains these cost-sharing percentages in aggregate. |
На практике работающие сотрудники платят больший процент, а пенсионеры - меньший процент, и в итоге совокупные процентные показатели распределения расходов остаются неизменными. |
The perception that educated girls can command a higher lobola price. |
понимание того, что за девушек, получивших образование, можно получить больший выкуп (лобола). |
The higher number was attributable to increased damage on roads as a result of heavy rains |
Больший показатель объясняется большим повреждением дорог в результате ливневых дождей |
He had also urged international financial institutions and organizations specializing in the economy and trade to assign a higher priority to the production of foodstuffs. |
Он также настоятельно призвал международные финансовые учреждения и организации, специализирующиеся в области экономики и торговли, придавать больший прио-ритет производству продуктов питания. |
The transition to the new funds managers - who will have the opportunity to invest in more diverse higher yielding investments - is planned to be completed by June 2014. |
Передачу средств новым фондовым менеджерам - которые получат возможность вкладывать средства в более диверсифицированные инвестиционные инструменты, приносящие больший доход, - планируется завершить к июню 2014 года. |
Parents, caregivers and public administrators commonly place a higher priority on studying or economic work than on play, which is often considered noisy, dirty, disruptive and intrusive. |
Родители, осуществляющие заботу лица и государственные служащие, как правило, отдают больший приоритет учебе или экономической деятельности, чем играм, которые зачастую считаются шумными, несерьезными, деструктивными и докучливыми занятиями. |
Supplementary funding may yield higher volumes of resources in a given year but does not necessarily lead to assured multi-year pledging, which is a condition for the effective long-term programming of development cooperation activities. |
Дополнительное финансирование может обеспечить больший объем ресурсов в том или ином году, но необязательно ведет к гарантированному объявлению взносов на несколько лет вперед, которое является одним из условий эффективного долгосрочного планирования деятельности в области сотрудничества в целях развития. |
The most recent statistics from the Ministry of Education revealed that the enrolment rate in primary school was higher for boys than for girls. |
Самые последние статистические данные Министерства образования показывают, что в начальную школу поступает больший процент мальчиков, чем девочек. |
And higher oil prices mean a greater incentive to invest in energy R&D. |
Более высокие цены на нефть означают больший стимул инвестировать в энергетические исследования и разработки. |
The higher luminosity and longer rotation period favour an older age for the star. |
Однако, более высокая светимость и более длительный период вращения указывают на больший возраст звезды. |
It accounts for 34 percent of our gross intake and a higher proportion of our profits. |
На него приходится 34 процента продаж... и ещё больший процент прибыли. |
However, in order to discharge its mandate fully NCHR will require continued strengthening and a higher budgetary provision. |
Вместе с тем, для того чтобы ПЗПЧ могла в полной мере осуществлять свой мандат, ее необходимо укрепить и выделить больший объем бюджетных средств. |
UNDCP should give higher priority and devote increased resources to protecting that particularly vulnerable region. |
МПКНСООН должна уделять повышенное внимание защите этого исключительно уязвимого региона и выделять для этой цели больший объем ресурсов. |