He must have hidden it elsewhere. |
Должно быть, он где-то его спрятал. |
If Neil Jenkins killed Marcus, he'll have taken the bag of money and hidden the cash somewhere. |
Если Нил Дженкинс убил Маркуса, он наверняка забрал сумку с деньгами и где-нибудь спрятал. |
You have hidden her here, under the earth. |
Ты её спрятал здесь, под землёй. |
Let's send Kloss to Poland to get the information about where Koch has hidden the Amber Room. |
И отправим Клосса в Польшу, чтобы вытянул из Коха информацию, где тот спрятал Янтарную комнату. |
By the way, if you need more balloons, I've hidden buckets around the garden. |
К слову, если вам нужно больше шаров, я спрятал ведра по всему саду. |
I wouldn't be surprised if somewhere in here he hasn't hidden a go-go boy. |
Я бы не удивилась, если бы где-то здесь он спрятал мальчика гоу-гоу. |
My husband had it hidden in the car. |
Муж спрятал её в своей машине. |
I have them safely hidden in my own sleeping quarters. |
Я надёжно их спрятал в своих покоях. |
If he cared about something, he would have hidden it. |
Если он о чем-то беспокоился, он бы это спрятал. |
Jason had that key hidden because he found out about what Clausten was up to. |
Джейсон спрятал этот ключ, потому что он понял, что хочет сделать Клостен. |
Now, we've got information that he's built a powerful weapon and hidden it somewhere in Hollow Earth. |
Теперь мы знаем, что он построил мощное оружие и спрятал его где-то в центре Земли. |
Her father had hidden her in the safe room. |
Отец спрятал ее в безопасном комнате. |
It told me where you'd hidden the case. |
Он сказал мне, где ты спрятал чемодан. |
He told her in confidence where he had hidden a newborn he'd abducted from a maternity ward. |
Он конфиденциально рассказал ей где он спрятал ребенка, которого он похитил из роддома. |
I'd hidden it in the cellar. |
Я спрятал его в шкафу среди тряпок. |
Because I suspect James May, as a cruel joke, has hidden my keys. |
Потому что, я предполагаю, Джеймс Мэй, сыграв злую шутку, спрятал мои ключи. |
The Master must have had a second Tardis hidden away somewhere. |
Наверно, Мастер где-то спрятал вторую Тардис. |
But, he'd hidden me, the source, from everyone, even her. |
Но... Он спрятал меня - источник - ото всех, даже от нее. |
aare yaar, where has he hidden it? |
Э, друг, где он их спрятал? |
Do you know where I've hidden it? |
Ты знаешь где я его спрятал? |
Well, if he has any, he's hidden them. |
Если и было, то он спрятал. |
I have hidden them as I would my most prized possession. |
Я спрятал их как самое ценное, что у меня есть. |
He would have protected the cure and probably would have hidden it from his partners. |
Он старался бы защитить лекарство и возможно, спрятал бы его от своего напарника. |
You think this was hidden by the dead guy? |
Думаешь, это спрятал тот мертвый парень? |
Do we simply ask him where he's hidden it? |
Не проще спросить, где он их спрятал? |