| And I must confess... hers is a voice that I miss... deeply. | И я должен признаться... я... по ее голосу я глубоко скучаю. |
| Now, you may have seen his side, but I saw hers, and she... | Ты знаешь, что было с его стороны, я - с ее. |
| Her name isn't in it, but eventually he'd figure out what number's hers. | Ее имени нет в контактах, но, в конце концов, он мог выяснить ее номер. |
| You should at least show it to her so she could see if it's hers. | Дай ей хотя бы взглянуть, не ее ли. |
| Half of it's hers, she wants to sell up, take it all away. | Половина ее, она хотела продать, отнять все это. |
| And does it make hers any bigger? | И он делает ее немного больше? |
| Fifteen of these and you won't remember your own name, let alone hers. | Кружек пятнадцать, и ты забудешь свое имя, не говоря уже о ее. |
| She understood why it might seem strange to some that a country such as hers should lack comprehensive data on violence against women. | Она понимает, почему может показаться странным для некоторых, что такая страна, как ее, не располагает комплексными данными о насилии в отношении женщин. |
| Unfortunately, when she gave you yours, you didn't give her hers. | К сожалению, когда она отдала тебе твои ключи, ты не отдал ей ее ключи. |
| Then I wouldn't have to ask you for hers so that I could get mine. | Тогда бы мне не пришлось просить у тебя ее ключи чтобы я мог взять свои. |
| Deep down, I am convinced that like most so-called cases of madness hers is one of genuine possession. | В глубине души я убежден, что как и во многих случаях так называемого "безумия", ее болезнь в действительности происходит от одержимости. |
| We'll take stuff from mine... and whatever we can pass off as hers, we'll put in there. | Мы засунем в них часть моих вещей и какие сможем выдать за ее вещи, те и используем. |
| Want me to keep hers warm till she gets here? | Хочешь, чтобы я держал ее порцию теплой? |
| If I have to eliminate a class, it'll be hers. | При первом же сокращении я ее уволю. |
| I know hers, I know exactly how to destroy her. | Я точно знаю, как ее уничтожить. |
| Like other delegations, hers considered that the work of the Congress should not lead to the adoption of any official or binding document. | Как и ряд других делегаций, ее делегация считает, что работа Конгресса не должны привести к принятию официального или обязательного для выполнения документа. |
| Well, it's hers now. | Да, теперь это ее дом. |
| and he should have sealed hers. | и его действия должны были определить и ее судьбу соответствующим образом. |
| In December 1999, Ms. Rouse-Madakor sued Chase, seeking a release of the funds in her account, which she claimed were hers. | В декабре 1999 года г-жа Рауз-Мадакор подала на банк в суд, добиваясь разблокирования средств на ее счете, поскольку она утверждала, что эти средства принадлежат ей. |
| Now they have her name, hers and yours. | На нем должно быть ее имя. |
| Restitution is a remedy by which a defendant can be ordered to give up his or hers gains from an unlawful activity to the claimant. | Реституция представляет собой средство правового возмещения, в силу которого ответчику может быть дано предписание отказаться от его или ее доходов от незаконной деятельности в пользу истца. |
| Only, what SHE doesn't know is that when he's defeated, we'll put MY son on the throne, not hers. | Правда, она не знает, что после этого королем станет мой сын, а не ее. |
| I thought they were hers 'cause they're... | Я думала, что они - ее, потому что они... |
| This is my house, not yours or hers. | Это мой дом, а не твой, и не ее. |
| Turning this madman loose on society to save a single life, even hers, is against everything we stand for. | Отпустить этого безумца в общество, чтобы спасти одну жизнь, даже ее, это против всего, что мы отстаиваем. |