And I must confess... hers is a voice that I miss... deeply. |
И я должен признаться... я... по ее голосу я глубоко скучаю. |
Now, you may have seen his side, but I saw hers, and she... |
Ты знаешь, что было с его стороны, я - с ее. |
Her name isn't in it, but eventually he'd figure out what number's hers. |
Ее имени нет в контактах, но, в конце концов, он мог выяснить ее номер. |
You should at least show it to her so she could see if it's hers. |
Дай ей хотя бы взглянуть, не ее ли. |
Half of it's hers, she wants to sell up, take it all away. |
Половина ее, она хотела продать, отнять все это. |
And does it make hers any bigger? |
И он делает ее немного больше? |
Fifteen of these and you won't remember your own name, let alone hers. |
Кружек пятнадцать, и ты забудешь свое имя, не говоря уже о ее. |
She understood why it might seem strange to some that a country such as hers should lack comprehensive data on violence against women. |
Она понимает, почему может показаться странным для некоторых, что такая страна, как ее, не располагает комплексными данными о насилии в отношении женщин. |
Unfortunately, when she gave you yours, you didn't give her hers. |
К сожалению, когда она отдала тебе твои ключи, ты не отдал ей ее ключи. |
Then I wouldn't have to ask you for hers so that I could get mine. |
Тогда бы мне не пришлось просить у тебя ее ключи чтобы я мог взять свои. |
Deep down, I am convinced that like most so-called cases of madness hers is one of genuine possession. |
В глубине души я убежден, что как и во многих случаях так называемого "безумия", ее болезнь в действительности происходит от одержимости. |
We'll take stuff from mine... and whatever we can pass off as hers, we'll put in there. |
Мы засунем в них часть моих вещей и какие сможем выдать за ее вещи, те и используем. |
Want me to keep hers warm till she gets here? |
Хочешь, чтобы я держал ее порцию теплой? |
If I have to eliminate a class, it'll be hers. |
При первом же сокращении я ее уволю. |
I know hers, I know exactly how to destroy her. |
Я точно знаю, как ее уничтожить. |
Like other delegations, hers considered that the work of the Congress should not lead to the adoption of any official or binding document. |
Как и ряд других делегаций, ее делегация считает, что работа Конгресса не должны привести к принятию официального или обязательного для выполнения документа. |
Well, it's hers now. |
Да, теперь это ее дом. |
and he should have sealed hers. |
и его действия должны были определить и ее судьбу соответствующим образом. |
In December 1999, Ms. Rouse-Madakor sued Chase, seeking a release of the funds in her account, which she claimed were hers. |
В декабре 1999 года г-жа Рауз-Мадакор подала на банк в суд, добиваясь разблокирования средств на ее счете, поскольку она утверждала, что эти средства принадлежат ей. |
Now they have her name, hers and yours. |
На нем должно быть ее имя. |
Restitution is a remedy by which a defendant can be ordered to give up his or hers gains from an unlawful activity to the claimant. |
Реституция представляет собой средство правового возмещения, в силу которого ответчику может быть дано предписание отказаться от его или ее доходов от незаконной деятельности в пользу истца. |
Only, what SHE doesn't know is that when he's defeated, we'll put MY son on the throne, not hers. |
Правда, она не знает, что после этого королем станет мой сын, а не ее. |
I thought they were hers 'cause they're... |
Я думала, что они - ее, потому что они... |
This is my house, not yours or hers. |
Это мой дом, а не твой, и не ее. |
Turning this madman loose on society to save a single life, even hers, is against everything we stand for. |
Отпустить этого безумца в общество, чтобы спасти одну жизнь, даже ее, это против всего, что мы отстаиваем. |