| Your voice is the same as hers. | Твой голос такой же как у нее. |
| However there is no substitute for enthusiasm, and hers is off the charts. | Но это не заменит энтузиазм, а он у нее зашкаливает. |
| She sent me emails and texts saying Gene was hers. | Она прислала мне письма и тексты говоря ген был у нее. |
| And there are a thousand other stories just like hers. | И есть тысячи подобных историй как у нее. |
| Half-sister probably, but she has the same slight prognathism as Stephanie, although hers was more prominent. | Сводной сестрой, вероятно, но у вас тот же лёгкий прогнатизм, что и у Стефани, хотя у нее он более заметный. |
| Your voice's the same as hers. | Твой голос такой же как у нее. |
| I'm sure hers is soft, too. | Я уверена, у нее тоже очень нежная кожа. |
| We just got to figure out what hers is. | Мы просто должны выяснить, что у нее есть. |
| Because I came up with a better story than hers. | Потому что мне пришла в голову идея лучше, чем у нее. |
| They're strong, like hers. | Они сильные, как у нее. |
| I wanted my faith to be as strong as hers. | Я хотела, чтобы моя вера была такой же крепкой, как у нее. |
| She did it just like hers! | Она сделала прям, как у нее! |
| Or the hitchhiking old lady with the hairy arms just like hers, who disappears when you stop for gas. | Или голосующей на дороге старушки с волосатыми руками как у нее, которая исчезает, когда останавливаешься заправиться. |
| His eyes are the same as hers. | У него глаза такие же, как у нее. |
| Even when they do have legs like hers. | Даже когда у них ноги, как у нее. |
| Mother's were old-fashioned, but hers were nice. | У мамы была старомодная одежда, а у нее красивая. |
| If they knew which car was hers, they could've just followed her home. | Если кто-то знал, какая у нее машина, могли просто проследить за ней до дома. |
| Sometimes I'll be sitting, and I'll look down, and they're crossed just like hers. | Иногда сижу где-нибудь, вдруг посмотрю вниз, а мои ноги скрещены точь-в-точь, как у нее. |
| I, of course, was secretly very happy, 'cause I always wanted one just like hers. | Я, конечно, про себя очень радовалась, потому что всегда хотела такую же цепочку, как у нее. |
| From what we know of the specific gravity and other environmental factors of this planet, a life form such as hers could not evolve here. | Исходя из того, что мы знаем о специфической гравитации и других факторах окружающей среды этой планеты, форма жизни, как у нее, не могла здесь развиться. |
| Because I'd had my life, Chris, and hers was ahead of her. | Потому что я прожил жизнь, Крис, а у нее еще все впереди. |
| Even the car wasn't hers, do you know whose it was? | Даже машины не было у нее, ты знаешь, кто это был? |
| We need to discover why the injuries were localized: his in the front, hers in the back. | Мы должны выяснить, почему раны расположены у него спереди, у нее сбоку. |
| You used to do all those little exercises like this to try to get yours to grow like hers. | Ты делала всякие упражнения, чтобы у тебя выросло как у нее. |
| Before they were on my desk, she used to keep them on hers. | Прежде, чем они появились на моем столе, они стояли на столе у нее. |