Английский - русский
Перевод слова Heir
Вариант перевода Наследник

Примеры в контексте "Heir - Наследник"

Все варианты переводов "Heir":
Примеры: Heir - Наследник
That makes you my heir. Поэтому ты - мой наследник.
Every King needs an heir. Каждому королю нужен наследник.
You are a true heir of kings! Ты истинный наследник королей!
Should the Heir die or lose his rights to the Throne, his eldest son shall succeed. Согласно статье 52, в случае, если наследник умрет или потеряет права на престол, его старший сын должен унаследовать власть.
And heir to a throne? Наследник трона, к тому же!
And an heir can contest an executor. А наследник может оспорить исполнителя.
The boy is heir to Highgarden. Мальчик - наследник Хайгардена.
Matthew Crawley is my heir. Мэтью Кроули - мой наследник.
That third guy's our heir. Это и есть наш наследник.
Alfred is my heir. Альфред - мой наследник.
I'm Caesar's rightful heir. Я законный наследник Цезаря!
I am the rightful heir, am I not? Я законный наследник, верно?
And I am the sole Verger heir. Я единственный наследник Верджеров.
The people of Abuddin need an heir. Народу Абуддина нужен наследник.
He has an heir. У него есть наследник!
He's Catherine's heir. Он - наследник Кэтрин.
Giulio is a Medici, the sole heir. Джулио - единственный наследник Медичи.
Thor Odinson, my heir, Тор Одинсон, мой наследник,
David the heir apparent. А, наследник Дэвид.
Lord and heir to the Belcher Burger fortune. Владелец и наследник состояния Белчер Бургер
Your son and Bastide's heir. Ваш сын и наследник Бастида.
Every king needs an heir. Любому королю, нужен наследник.
Still heir to the family fortune. Всё ещё наследник фамильного состояния.
The new heir, yes. Ах да, новый наследник.
Not only was his heir. Мало того, что его наследник.