He is the first Jacobite heir born (1995) in the British Isles since 1688. | Первый наследник якобитов, который родился на Британских островах с 1688 года. |
Because as his only heir, you are indispensable. | Поскольку как его единственный наследник, Вы незаменимы. |
The king must have an heir if we are to continue our good work. | У короля должен родиться наследник, если мы хотим продолжать наше благое дело. |
And the rightful heir to $40 billionl | А вот и законный наследник этих $40 миллиардов! |
Charles Musgrove - Husband of Mary and heir to the Musgrove estate. | Чарльз Масгроув (англ. Charles Musgrove) - муж Мэри и наследник семьи Масгроув. |
I'm not the true earp heir. | Ребята, я... Ж: Я не настоящая наследница Эрпа. |
And she's heir to one of the largest wine distributorships on the East Coast. | Она наследница одного из самых крупных дистрибьютеров вина на Восточном Побережьи. |
As my only heir, you have a duty to me and to this house! | Как моя единственная наследница ты имеешь обязанности передо мной и перед этим домом! |
Judging from that, the group heir is Hong Tae Ra, but still, Hong Tae Seong gets Haeshin Construction. | Судя по всему, наследница Хэшин Групп - Хон Тхэ Ра, а Хон Тхэ Сон стал исполнительным директором. |
And the rightful heir! | Ж: - И законная наследница! |
I think he is Turner's natural heir. | Я думаю, он - настоящий преемник Тернера. |
The Tennen Sword school now has an heir to its leader! | У школы фехтования Тенен теперь есть преемник! |
In Britain, a government heading for its third term in office has said more than once that it wants the country to be "meritocratic." Chancellor Gordon Brown, Tony Blair's heir apparent, is particularly eager to go down that road. | Правительство Великобритании, находящееся на пороге третьего срока пребывания у власти, неоднократно повторяло, что хотело бы, чтобы Великобритания стала «меритократическим» обществом Канцлер Гордон Браун, явный преемник Тони Блэра, демонстрирует особенно горячее желание следовать этому пути. |
The UMP is the political heir of Gaullism, but its ideological inconsistency is legendary - and reflected in party name changes every eight to ten years. | UMP - политический преемник движения Шарля де Голля, но его идеологическая непоследовательность является легендарной - и отражается в изменении названия партии каждые восемь - десять лет. |
And more importantly, the man behind the new project is none other than Gu Junpyo, heir to the Shinhwa empire. | Это будущий преемник корпорации "Шинхва", Гу Чжун Пё. Что привлекает повышенное внимание. |