| I need a new heir, come what may. | Мне нужен новый наследник, будь что будет. |
| Lawson is heir to the entire Virtanen empire. | Лоусон - наследник всей империи Виртанен. |
| To further seal the peace, Robert's son and heir David married the sister of Edward III. | Для дальнейшего укрепления мира сын и наследник Роберта I Давид женился на сестре Эдуарда III Джоанне. |
| A copyright shall belong to the author, his heir or any person acquiring the copyright by any legal means. | Обладателем имущественных прав является автор произведения, его наследник или лицо, получившее эти права на каком-либо ином основании. |
| He is heir to the House of Lancaster, an enemy to the King, so. | Он наследник Дома Ланкастеров и таким образом - враг Короля. |
| If the heir crosses the boundary with Peacemaker on this day with hate in her heart, there won't be anybody left to tell. | М: Если наследница в этот день пересечет границу с Миротворцем и ненавистью в сердце, то в живых не останется никого. |
| You're the heir to a giant fortune. | Ты наследница огромного состояния. |
| She's rescued by poor-but-handsome, who finds he's the rightful heir to the Duke of Dorset and they live happily ever after. | Ее спасает красивый, но бедный,... который потом выясняет, что она законная наследница Герцога Дорсета... и они живут долго и счастливо. |
| As heir, Elsa was preferable, of course. | Как наследница трона, Эльза была предпочтительнее, |
| The customary title of the heir apparent is Crown Prince of Sweden (Sveriges Kronprins) or, if female, Crown Princess of Sweden (Sveriges Kronprinsessa). | Титулом наследника является наследный принц Швеции (Sveriges Kronprins) или, если это наследница, то Наследная Принцесса Швеции (Sveriges Kronprinsessa). |
| The Tennen Sword school now has an heir to its leader! | У школы фехтования Тенен теперь есть преемник! |
| In Britain, a government heading for its third term in office has said more than once that it wants the country to be "meritocratic." Chancellor Gordon Brown, Tony Blair's heir apparent, is particularly eager to go down that road. | Правительство Великобритании, находящееся на пороге третьего срока пребывания у власти, неоднократно повторяло, что хотело бы, чтобы Великобритания стала «меритократическим» обществом Канцлер Гордон Браун, явный преемник Тони Блэра, демонстрирует особенно горячее желание следовать этому пути. |
| Whenever Cenn's Heir attacks, it gets +1/+1 until end of turn for each other attacking Kithkin. | Каждый раз, когда Преемник Старосты атакует, он получает +1/+1 до конца хода за каждого другого атакующего Кискена. |
| And more importantly, the man behind the new project is none other than Gu Junpyo, heir to the Shinhwa empire. | Это будущий преемник корпорации "Шинхва", Гу Чжун Пё. Что привлекает повышенное внимание. |
| My successor, my heir presumptive. | Мой преемник, или, можно сказать, грядущий наследник. |