Примеры в контексте "Heart - Душа"

Примеры: Heart - Душа
"My heart is as cold as Ike, and I find my life inbearable." "Моя душа оледенела, как оледенел Айг и жизнь стала нивыносимой."
But her mind, her heart and her soul are up there in heaven. Но её разум, её сердце и её душа на небесах.
It's your heart, your soul, and body that I seek. У тебя такое сердце, душа и тело, как я желаю.
The cultural diversity of human communities obligates us, in a global world, to a dialogue among equals; this is the heart, motor and soul of the respect for others which is an essential value for peace and development. Культурное многообразие человеческого сообщества обязывает нас в глобальном плане вести диалог на равных; это суть, душа и движущая сила уважения, проявляемого к другим, которое имеет существенное значение для мира и развития.
You have my undivided attention here, and in my heart... and soul. Всё моё внимание для тебя, и моё сердце, и душа.
The Upanishads teach that the human soul, the lily of the heart, grows from the soil out of which all human beings have been created. Упанишады учат нас тому, что человеческая душа, цветок сердца, произрастает из той же земли, из которой созданы все люди.
While I will leave these hallowed halls soon and return to my duties as Namibia's Minister of Foreign Affairs, Information and Broadcasting, my heart and soul will always be walking the routines of the General Assembly. Хотя я скоро покину эти благословенные залы и вернуть к моим обязанностям министра иностранных дел, информации и радиовещания Намибии, мои сердце и душа всегда останутся с Генеральной Ассамблеей.
The report is, no doubt, a product of the mind, heart and soul of a man who wants nothing but a United Nations that can truly fulfil its vision and mission in these challenging times. Не вызывает сомнений то, что доклад подготовлен человеком, чей ум, сердце и душа желают лишь одного, а именно: чтобы Организация Объединенных Наций в это трудное время могла полностью реализовать на практике свои идеи и задачи.
I gave you my heart, my soul, my sweatshirt! Эми, мое сердце было твоим, как и душа и... толстовка?
You may be young in years, but your heart is as shriveled as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave. Вы ёщё так молоды, но ваше сёрдцё такоё сухоё как у старой девы, ваша душа так же суха, как страницы книг к которым вы льнётё с таким отчаяниём.
With a pirate head and a pirate heart ~Когда внутри душа и сердце пирата,~
Her heart... it's her soul, isn't it? Её сердце... это же её душа?
You have the heart and the soul, but you don't have the talent. У вас есть и сердце и душа, но у вас нет таланта.
Can you not find it in your heart to be merciful, and you the soul of justice? Не считаешь ли ты, что должен быть милосерднее? Ведь ты душа правосудия.
My heart seeks refuge My heart seeks refuge "Моя душа скитается в поисках прибежища"
The thousands of dedicated employees who have served UNICEF over the years and who continue to perform extraordinary work, often in difficult circumstances, are the heart and soul of UNICEF. Тысячи приверженных своему делу сотрудников, которые служат ЮНИСЕФ на протяжении многих лет и которые продолжают свою выдающуюся деятельность, зачастую в тяжелых условиях, это душа и сердце ЮНИСЕФ.
Honestly, Lemon, bless your heart, but if you can't control your own fiancé, how in the world can you expect to command an important organization like the Memory Matrons? Лемон, благословенна твоя душа, если ты не в состоянии контролировать собственного жениха, разве можно рассчитывать на то, что ты сможешь руководить такой важной организацией как Хранительницы истории?
There is a need for a new type of education, a curriculum that targets both the brain and the heart, an education that is capable of developing the child's intellect while instilling and nurturing core values within the child. Необходимо образование нового типа, целью которого является не только ум, но и душа, т.е. такое образование, которое развивает интеллект ребенка и в тоже время прививает и формирует основные нравственные ценности.
Only you can accelerate the beat of my heart. Хлоя, Хлоя, в чем дело, душа?
The Heart of Man: Its Genius for Good and Evil. Душа человека, её способность к добру и злу. (неопр.).
And you, Mom, Miss Pure of Heart. Мама - чистая душа, и папа хорош!
Anything your heart desires. Всё, чего твоя душа пожелает.
My heart breaks for her. У меня душа за нее болит.
He's the heart and soul of the team! Он душа и сердце команды!
I have a heart, and soul, and dreams, and want to fall in love and have a family. У меня есть сердце, и душа, и мечты, и желание влюбиться и завести семью.