Go, then, if your heart makes you to. |
Плыви, коли душа твоя не терпит. |
His heart probably hurts him even more. |
Возможно, его душа болит гораздо сильнее. |
'Cause home is where the heart is. |
Потому что душа стремится к дому. |
Miller! Open discussion is the heart and soul of democracy. |
Миллер, открытое обсуждение - это душа и сердце демократии. |
You know, the restaurant is the heart of the village. |
Знаешь, ресторан - это душа деревни. |
The heart and soul of any expedition starts with her crew. |
Душа и сердце любой экспедиции - это её команда. |
He haven't the heart for it. |
У него душа к этому не лежит. |
The awful thing is that everything's changed in my heart. |
Ужасно то, что душа моя как будто перевернулась. |
After all, it's the heart and soul of the space. |
Ведь это душа и сердце помещения. |
I don't know why I bother, if his heart's not there. |
Не знаю, зачем мне напрягаться, если у него душа не лежит. |
Unless you no longer have a heart for it. |
Если только твоя душа горит этим по-прежнему. |
Unless your heart beats only for the life domestic. |
Если только твоя душа не горит исключительно семейной жизнью. |
Your heart's desire, Swan. |
Чего твоя душа пожелает, Свон. |
A deceiver she is, but his heart longs for her. |
Ведь вот обманщица, а всё тянется к ней душа. |
The heart and soul of this chambers is defending. |
Душа и сердце этой конторы - это защита. |
Billy Bremner's the heart and soul of that team. |
Билли Бремнер - душа и сердце этой команды. |
Guess my heart just isn't in it. |
Видимо, у меня к этому не лежит душа. |
You've got a larcenous heart, Mr. Pollack. |
У тебя воровская душа, мистер Поллак. |
Indeed, it is our heart and soul. |
Действительно, Устав - это наше сердце и наша душа. |
And your heart that is so full of guilt it leaps into your mouth. |
И в вашем сердце столько вины что у вас душа уходит в пятки. |
But me sons, they're me heart and soul. |
Но мои сыновья - они моё сердце и душа. |
I don't have the heart for that. |
У меня душа не лежит к этому. |
Okay, fellas... this is the heart and soul of The Electric Suitcase. |
Так, чуваки... это сердце и душа Электрического Чемоданчика. |
But your heart's in the right place, man. |
У тебя добрая душа, мужик. |
The heart and soul of Deep Space 9. |
Сердце и душа Дип Спейс 9. |