Примеры в контексте "Heart - Душа"

Примеры: Heart - Душа
The noble heart that took you under his protection? Добрая душа, которая взяла тебя под опеку?
Your heart doesn't exactly seem to be in it. Душа у тебя к этому не лежит.
She has a generous heart and she has the means to help us. У неё щедрая душа и у неё есть средства, которые помогут нам.
There is a saying in Chinese that just as distance will test a horse's strength, so will time reveal a person's heart. Существует китайская поговорка о том, что если выносливость лошади проверяется расстоянием, то душа человека раскрывается со временем.
You're the heart and soul of us. Ты - наши душа и сердце.
Don't think it's just my charitable heart? Не думаешь, что это просто моя милосердная душа?
Why can't you follow through with what your heart knows is good and best and true? Но почему ты не следуешь тому, о чём твоя душа знает, что это добро и самое лучшее и истинное?
I can't tell you, Queenie, how it gladdens my heart and feeds my soul to see good fortune come to good people. Куини, нет слов, как душа радуется, - что хорошим людям повезло.
though I set off on my own my heart forever pulls me home И хоть я далеко, моя душа всегда рвется домой.
The connection there is the heart and soul of the piece, to me. Для меня, их связь - это сердце и душа всей истории.
It just takes all the heart out of one. Такой четкий профиль, просто душа в пятки уходит.
It's your heart and soul. Это твоя душа и твое сердце.
One flesh, one heart, one soul, now and forever. Одна плоть, одно сердце, одна душа, отныне и вовеки.
Her spirit made my heart race? Ее душа заставляет мое сердце биться чаще?
You have the heart of a chief, and the soul of a dragon. У тебя сердце вождя и душа дракона.
They dumped his body in a small pit so he'd feel discomfort for eternity... and drove a stake through his heart to prevent his soul from wandering. Они сбросили его тело в неглубокую яму, чтобы он мучился вечность... и вбили ему в сердце деревянный кол, чтобы его неупокоенная душа не блуждала.
My heart in me keeps her and me in one. И оба сердца вмиг слились в одно Моя душа ей отдана, уже давно
And you're the heart of Sunset Cookies, Miss...? А вы - душа и сердце кондитерской "Закат", мисс...
Let it be known that Margaery of House Tyrell and Joffrey of the Houses Lannister and Baratheon are one heart, one flesh, one soul. Да будет известно, что Маргери из Дома Тиреллов и Джоффри из Домов Ланнистеров и Баратеонов отныне одно сердце, одна плоть, одна душа.
For if the heart is strong enough, the soul is reborn Если ты достаточно силен, твоя душа перерождается
My heart is full of you, these days. В эти дни, моя душа наполнена только мыслями о тебе
Your heart's not in this, is it? Душа у тебя к этому не лежит, не так ли?
I know for Brodie it's a profession, but this is my life, my heart. Я понимаю, для Броуди это всего лишь работа, но это же вся моя жизнь, моя душа.
she knew that her heart and soul belonged to Justin. Она знала, что её душа и сердце принадлежат Джастину Джастину.
My heart Shall lie peaceful and calm When I'm laid to my rest То моя душа будет покоиться с миром, когда я усну вечным сном.