Right, Diane, there's concern now that the skin reactions on patients we're hearing about could possibly be caused by radiation |
Диана, там обеспокоены тем, что кожные реакции у пациентов, о которых мы слышали, могут быть вызваны излучением |
Neighbor remembers hearing something the other day, based on deterioration and lividity and the smell of that old Thai food, wolf boy was killed the same day as our vampire. |
Соседи припомнили, что слышали что-то в тот день Если судить по степени разложения и синюшности, а так же по запаху этой тайской еды, мальчик-волк был убит в тот же день, что и наш вампир. |
Claire and Kate remember hearing him working on his own floor when Claire was doing Kate's hair. |
Клер и Кейт слышали, как он ремонтировал пол в его доме, когда Клер стригла Кейт. |
And the Mad King was probably the most dramatic of those because we've been hearing about the Mad King from the very beginning of the show, but he's never appeared on screen before. |
И Безумный король был, наверно, самым драматичным из них, потому что мы слышали о Безумном короле с самого начала шоу, но он никогда до этого на экране не появлялся. |
That red streak you've been hearing whispers about, The one mysteriously saving people these past few months? |
Эта вспышка, о которой все слышали, кто-то, кто спасает людей в последнее время? |
And I think that thinking this way about the history of the planet, after we've just been hearing about the history of the planet over millions of years, discourages people from scientific understanding. |
И я полагаю, что мышление подобным образом об истории нашей планеты, после того, как мы только что слышали об истории нашей планеты в течении миллионов лет, мешает научному пониманию людьми. |
And I find that very interesting and very provocative, because what you've been hearing in the last couple of days is the sense of going in different directions: directions that are specific and unique to problems. |
И мне это показалось очень интересным и провокационным, потому что то, что вы слышали последние пару дней, является ощущением движения в разных направлениях: направлениях характерных и специфичных для конкретных задач. |
What if that squeaky noise we've been hearing isn't a squeaky toy? |
Что если писк игрушки, который мы слышали, это не писк игрушки? |
All of them... Hearing something they thought was there. |
Все они... слышали что-то, что считали там есть. |
You guys hearing this? |
Вы, ребята, слышали это? |
Is anybody hearing this? |
Все слышали, что он сказал? |
You hearing this, Hays? |
Вы слышали это, Хейс? |
Where are you hearing this? |
Где вы слышали это? |
Do you remember hearing anything? |
Постарайтесь вспомнить, вы слышали что-нибудь? |
You guys hearing this? |
Кошмар, вы это слышали? |
We started hearing the hammering. |
Теперь мы слышали стук топоров. |
You hearing this, people? |
Вы слышали, люди? |
While parties and the judge in the other jurisdiction saw and heard what occurred during substantive argument in the other, they did not actively participate in that part of the hearing. |
Стороны и судья в другой правовой системе, хотя они видели и слышали происходящее в ходе прений по вопросам существа в другой правовой системе, активного участия в этой части слушаний не принимали. |
Do you remember hearing anything? |
Вы можете вспомнить, что вы слышали? |
And I find that very interesting and very provocative, because what you've been hearing in the last couple of days is the sense of going in different directions: directions that are specific and unique to problems. |
И мне это показалось очень интересным и провокационным, потому что то, что вы слышали последние пару дней, является ощущением движения в разных направлениях: направлениях характерных и специфичных для конкретных задач. |
You're hearing the evidence of the conspiracy. |
Вы уже слышали доказательства сговора. |
Guys, are you hearing that? |
Парни, вы это слышали? |
Guys, are you hearing this? |
Ребята, вы слышали? |
Are you hearing this from Diane? |
Вы слышали это от Даян? |
Are you hearing this? |
Нет, вы слышали? |