Английский - русский
Перевод слова Heading
Вариант перевода Движется

Примеры в контексте "Heading - Движется"

Примеры: Heading - Движется
Overwatch says he's just north, heading toward the end of the wing. Судя по метке, он в северном направлении, движется к концу крыла.
Antonio, he's heading toward Randolph! Антонио, он движется по направлению к Рэндолф.
Ironically, Western countries are shifting to statism at the very moment that China appears to be heading in the opposite direction - witness its recent moves to liberalize its financial system. По иронии, Западные страны смещаются в сторону государственного централизма в тот самый момент, когда Китай, по-видимому, движется в противоположном направлении - вспомним о его последних шагах по либерализации своей финансовой системы.
In the same vein, the long-standing border dispute between Equatorial Guinea and Gabon seems to be heading towards a mutually acceptable solution following a series of mediation sessions led by my Special Adviser and mediator on this issue. В том же духе давний пограничный спор между Габоном и Экваториальной Гвинеей, как представляется, движется в направлении взаимоприемлемого решения после ряда посреднических встреч, проходивших под руководством моего Специального советника и посредника в этом вопросе.
Dov: 1504, pursuing Brody Simmons on foot, suspect is now clean-shaven, wearing a blue shirt and jeans, heading eastbound on Lake Shore, just west of Royal York. 1504, преследуем Симмонса пешком, подозреваемый начисто выбрит, на нем голубая рубашка и джинсы, движется на восток к Лейк Шор, к западу от Ройал Йорк.
However, some of the comments made at the current meeting suggested that the Organization was heading towards a very serious financial situation and that the spending cap had not been an ad hoc confidence-building measure, but part of a deliberate plan which would undermine trust among States. Однако некоторые замечания, сделанные на нынешнем заседании, свидетельствуют о том, что Организация движется в направлении возникновения чрезвычайно серьезной финансовой ситуации и что ограничение расходов не являлось специальной мерой по укреплению доверия, а было элементом преднамеренного плана, который подорвет доверие между государствами.
She had been growing anxious with the direction in which the country was heading and viewed Carol's return as the return of the Prodigal Son. Она беспокоилась о том, в каком направлении движется страна, и рассматривала возвращение Кароля как возвращение блудного сына.
However, by providing for the identification of a new category of voters (the "residents") the United Nations would be heading for a new controversy and a deadlock of the proposed process. Однако, предусмотрев идентификацию новой категории имеющих право голоса лиц («постоянно проживающие»), Организация Объединенных Наций движется в направлении новой полемики и несомненного тупика в предлагаемом процессе.
HE'S HEADING WEST ON STEWART. он движется на запад, в сторону Стюарт.
Now heading north on Biscayne. Сейчас движется на север в сторону Бискейн. ВЕДУЩИЙ:
It's heading for the test ship. Она движется к испытательному кораблю.
Where's the storm heading now? Куда теперь движется шторм?
He's heading south down tunnel six. Он движется на юг.
They said there's a spaceship heading this way. Говорят, корабль движется сюда.
The beast is heading for Camelot. Чудовище движется к Камелоту.
Davila is heading this way Давила движется в эту зону.
He's heading toward downtown. Движется к центру города.
Where in the world is this world heading? Куда на белом свете движется этот белый свет?
The international community is on the right track, but it will require determination, perseverance and substantial resources to finish the job we began seven years ago and to leave Bosnia and Herzegovina as a viable State heading towards European integration. Международное сообщество движется в правильном направлении, однако для того, чтобы завершить начатую нами семь лет назад работу и обеспечить превращение Боснии и Герцеговины в жизнеспособное государство, продвигающееся по пути интеграции в европейские структуры, потребуются решимость, настойчивость и существенные ресурсы.
Ahem. Heading towards Adams and O'Neil. Движется к пересечению Адамс и О'Нил.
It's heading towards platform no.. Она движется ко второй платформе.
The bag's heading towards platform no. 3. Сумка движется к третьей платформе.
The target's heading right at us! Цель движется прямо на нас!
He's heading for the van! Он движется к фургону!
Target is now heading west. Объект движется в западном направлении.