Yes. Metadata-wise, interactive digital books are clearly where the industry is heading. |
Информационные метаданные, интерактивные цифровые книги - то, куда, очевидно, движется индустрия. |
We believe our suspect is heading straight up the Eastern seaboard. |
Мы считаем, что наш подозреваемый движется прямо по восточному побережью. |
A powerful hurricane on the North Sea is heading for our country. |
Мощный ураган возник в Северном море и сейчас быстро движется к нам. |
We have an unknown ship heading right on us. |
Неопознанное судно движется прямо на нас. |
The target is still's still heading towards Tokyo 3. |
Объект невредим и по-прежнему движется в сторону Токио-З. |
No, I think that despite these obvious setbacks, this project is heading in the right direction. |
Нет... Я считаю, что несмотря на эти очевидные неудачи, этот проект движется в верном направлении. |
There is a fear that the world might be heading towards a second nuclear era. |
Высказываются тревоги по поводу того, что мир, возможно, движется в сторону второй ядерной эры. |
Little wonder, then, that Mexicans express fundamental uncertainty about where their country is heading. |
И нет ничего удивительного в том, что мексиканцы выражают такую фундаментальную неопределенность относительно того, куда движется их страна. |
Yet this is the direction in which Chancellor Merkel seems to be heading. |
Тем не менее, кажется, что канцлер Меркель движется именно в этом направлении. |
The global economy is slowly emerging from a deep decline and clearly heading upwards. |
Глобальная экономика постепенно преодолевает глубокий спад и явно движется вверх. |
All units, we got Travis Marshall heading west on foot on McNulty - he's armed. |
Всем подразделениям, Трэвис Маршалл движется в западном направлении по Мак Налти, он вооружен. |
Okay, we've got the Rambler heading toward the tunnel. |
Так, Рамблер движется к туннелю. |
Okay, he's heading our way. |
Так, он движется в нашем направлении. |
Target's heading north on Vernon Boulevard at a high rate of speed. |
"Объект" движется на север по бульвару Вернон на большой скорости. |
He needs to understand the way the world's heading. |
Ему нужно уяснить, куда движется мир. |
Units in pursuit of a blue Econoline with three suspects heading west on Lexington. |
Преследуемый голубой форд с тремя подозреваемыми движется на запад к Лексингтон. |
Activity heading toward the center of town. |
Новое образование, движется к городу. |
The droid was spotted heading west. |
Дроид был замечен. Он движется на запад. |
Suspect believed to be heading westbound on 94. |
Подозреваемый движется на запад по шоссе 94. |
They got on the subway heading into the city. |
Они сели на поезд, который движется в город. |
A big typhoon is brewing... south of the Ryukyu Islands, heading northeast at a speed of 25 mph. |
Сильный тайфун движется... с юга островов Рюкю на северо-восток со скоростью 40 км/ч. |
It's going north heading for Tokyo Bay. |
Движется на север, направляется в Токийский залив. |
It's heading towards the center. |
Он движется в направлении к центру. |
Asset moving toward you, heading to her car. |
Объект движется в твою сторону, направляется к машине. |
Beckett, got a guy on the fire escape heading your way. |
Бекет, у нас парень на пожарной лестнице, движется в вашу сторону. |