| Yes. Metadata-wise, interactive digital books are clearly where the industry is heading. | Информационные метаданные, интерактивные цифровые книги - то, куда, очевидно, движется индустрия. |
| We believe our suspect is heading straight up the Eastern seaboard. | Мы считаем, что наш подозреваемый движется прямо по восточному побережью. |
| A powerful hurricane on the North Sea is heading for our country. | Мощный ураган возник в Северном море и сейчас быстро движется к нам. |
| We have an unknown ship heading right on us. | Неопознанное судно движется прямо на нас. |
| The target is still's still heading towards Tokyo 3. | Объект невредим и по-прежнему движется в сторону Токио-З. |
| No, I think that despite these obvious setbacks, this project is heading in the right direction. | Нет... Я считаю, что несмотря на эти очевидные неудачи, этот проект движется в верном направлении. |
| There is a fear that the world might be heading towards a second nuclear era. | Высказываются тревоги по поводу того, что мир, возможно, движется в сторону второй ядерной эры. |
| Little wonder, then, that Mexicans express fundamental uncertainty about where their country is heading. | И нет ничего удивительного в том, что мексиканцы выражают такую фундаментальную неопределенность относительно того, куда движется их страна. |
| Yet this is the direction in which Chancellor Merkel seems to be heading. | Тем не менее, кажется, что канцлер Меркель движется именно в этом направлении. |
| The global economy is slowly emerging from a deep decline and clearly heading upwards. | Глобальная экономика постепенно преодолевает глубокий спад и явно движется вверх. |
| All units, we got Travis Marshall heading west on foot on McNulty - he's armed. | Всем подразделениям, Трэвис Маршалл движется в западном направлении по Мак Налти, он вооружен. |
| Okay, we've got the Rambler heading toward the tunnel. | Так, Рамблер движется к туннелю. |
| Okay, he's heading our way. | Так, он движется в нашем направлении. |
| Target's heading north on Vernon Boulevard at a high rate of speed. | "Объект" движется на север по бульвару Вернон на большой скорости. |
| He needs to understand the way the world's heading. | Ему нужно уяснить, куда движется мир. |
| Units in pursuit of a blue Econoline with three suspects heading west on Lexington. | Преследуемый голубой форд с тремя подозреваемыми движется на запад к Лексингтон. |
| Activity heading toward the center of town. | Новое образование, движется к городу. |
| The droid was spotted heading west. | Дроид был замечен. Он движется на запад. |
| Suspect believed to be heading westbound on 94. | Подозреваемый движется на запад по шоссе 94. |
| They got on the subway heading into the city. | Они сели на поезд, который движется в город. |
| A big typhoon is brewing... south of the Ryukyu Islands, heading northeast at a speed of 25 mph. | Сильный тайфун движется... с юга островов Рюкю на северо-восток со скоростью 40 км/ч. |
| It's going north heading for Tokyo Bay. | Движется на север, направляется в Токийский залив. |
| It's heading towards the center. | Он движется в направлении к центру. |
| Asset moving toward you, heading to her car. | Объект движется в твою сторону, направляется к машине. |
| Beckett, got a guy on the fire escape heading your way. | Бекет, у нас парень на пожарной лестнице, движется в вашу сторону. |