Английский - русский
Перевод слова Heading
Вариант перевода Движется

Примеры в контексте "Heading - Движется"

Примеры: Heading - Движется
Yes. Metadata-wise, interactive digital books are clearly where the industry is heading. Информационные метаданные, интерактивные цифровые книги - то, куда, очевидно, движется индустрия.
We believe our suspect is heading straight up the Eastern seaboard. Мы считаем, что наш подозреваемый движется прямо по восточному побережью.
A powerful hurricane on the North Sea is heading for our country. Мощный ураган возник в Северном море и сейчас быстро движется к нам.
We have an unknown ship heading right on us. Неопознанное судно движется прямо на нас.
The target is still's still heading towards Tokyo 3. Объект невредим и по-прежнему движется в сторону Токио-З.
No, I think that despite these obvious setbacks, this project is heading in the right direction. Нет... Я считаю, что несмотря на эти очевидные неудачи, этот проект движется в верном направлении.
There is a fear that the world might be heading towards a second nuclear era. Высказываются тревоги по поводу того, что мир, возможно, движется в сторону второй ядерной эры.
Little wonder, then, that Mexicans express fundamental uncertainty about where their country is heading. И нет ничего удивительного в том, что мексиканцы выражают такую фундаментальную неопределенность относительно того, куда движется их страна.
Yet this is the direction in which Chancellor Merkel seems to be heading. Тем не менее, кажется, что канцлер Меркель движется именно в этом направлении.
The global economy is slowly emerging from a deep decline and clearly heading upwards. Глобальная экономика постепенно преодолевает глубокий спад и явно движется вверх.
All units, we got Travis Marshall heading west on foot on McNulty - he's armed. Всем подразделениям, Трэвис Маршалл движется в западном направлении по Мак Налти, он вооружен.
Okay, we've got the Rambler heading toward the tunnel. Так, Рамблер движется к туннелю.
Okay, he's heading our way. Так, он движется в нашем направлении.
Target's heading north on Vernon Boulevard at a high rate of speed. "Объект" движется на север по бульвару Вернон на большой скорости.
He needs to understand the way the world's heading. Ему нужно уяснить, куда движется мир.
Units in pursuit of a blue Econoline with three suspects heading west on Lexington. Преследуемый голубой форд с тремя подозреваемыми движется на запад к Лексингтон.
Activity heading toward the center of town. Новое образование, движется к городу.
The droid was spotted heading west. Дроид был замечен. Он движется на запад.
Suspect believed to be heading westbound on 94. Подозреваемый движется на запад по шоссе 94.
They got on the subway heading into the city. Они сели на поезд, который движется в город.
A big typhoon is brewing... south of the Ryukyu Islands, heading northeast at a speed of 25 mph. Сильный тайфун движется... с юга островов Рюкю на северо-восток со скоростью 40 км/ч.
It's going north heading for Tokyo Bay. Движется на север, направляется в Токийский залив.
It's heading towards the center. Он движется в направлении к центру.
Asset moving toward you, heading to her car. Объект движется в твою сторону, направляется к машине.
Beckett, got a guy on the fire escape heading your way. Бекет, у нас парень на пожарной лестнице, движется в вашу сторону.