Английский - русский
Перевод слова Headed
Вариант перевода Направились

Примеры в контексте "Headed - Направились"

Примеры: Headed - Направились
The British set fire to a few nearby buildings and then headed for the village. Британцы подожгли несколько близлежащих домов и направились к поселку.
The soldiers headed north with hundreds of torches. Воины направились на север с сотнями факелов.
I thought you'd tucked your tail between your legs and headed south. Я думал, что вы спрятали свой хвост между вашими ногами и направились на юг.
We packed up and headed for our village Avdella, but the roads had been cut off. Мы собрали вещи и направились в нашу деревню - Авделлу, но путь был отрезан.
The rebels took over Syria and headed for Egypt, prompting Barquq to abdicate in favor of as-Salih Hajji. Восставшие заняли Сирию и направились к Каиру, принуждая Баркука к отречению в пользу Аль-Салиха Хаджи.
We'll be able to tell where they were headed. Скорее всего, мы сможем определить в какую сторону они направились.
Her and Muhammed headed into the woods about 10 minutes ago. Она и Мухаммед направились в леса минут 10 назад.
But then Kim called, and now they're headed to court. Но потом позвонила Ким, и сейчас они направились в суд.
Jericho, Whitlock and I headed towards the power plant. Джерико, Уитлок и я направились к электростанции.
They headed north 2 hours ago. Они направились на Севере 2 часа назад.
Four days ago, they got into a van full of methylamine and headed north. Четыре дня назад они загрузили целый фургон метиламина и направились на север.
We just passed nice and headed straight into awkward. Мы только что из приятно направились прямиком в неловко.
Many headed south to Rio de Janeiro, now the Brazilian capital. Многие направились на юг, в Рио де Жанейро, в то время столицу Бразилии.
So we headed to a nearby abandoned mine to scavenge materials. Поэтому мы направились на заброшенную шахту неподалеку, чтобы добыть материалы.
We left Edo and headed for Nagasaki. Мы покинули Эдо и направились в Нагасаки.
Trying to figure out where the Dragon Hunters are headed. Пытаюсь понять, куда направились Охотники на драконов.
They're headed for the Fifth Street tunnel. Они направились к туннелю пятой улицы.
They then headed for the sea through Arvand Rud. Затем они через Арвандруд направились в открытое море.
They must've gotten it from the villagers there were bandits headed here. Наверное, узнали в деревне, что бандиты направились сюда.
Because you headed straight for Astor's office to retrieve his gun. Ведь вы направились прямо к кабинету Астора забрать его пистолет.
These Ugandan troops, located between Kamango and Watsa, were headed towards Bunia in Orientale Province. Из района, расположенного между Каманго и Уатсо, эти угандийские войска направились в сторону Буниа, Восточная провинция.
After one hour, they divided into two groups and headed towards our units. Через час они разделились на две группы и направились в сторону наших подразделений.
One of the largest demonstrations was held on 29 April, when thousands of people headed for Dar'a. Одна из крупнейших демонстраций состоялась 29 апреля, когда к Деръа направились тысячи человек.
After that they headed towards Chekka and Tripoli. После этого они направились в сторону Шекки и Триполи.
They then headed towards the northern Bekaa and circled over all Lebanese regions. Затем они направились в северную часть долины Бекаа, совершив облет всех районов Ливана.