Английский - русский
Перевод слова Headed
Вариант перевода Возглавил

Примеры в контексте "Headed - Возглавил"

Примеры: Headed - Возглавил
He headed the Alabama Civic Affairs Association, an organization devoted to the desegregation of buses and public places. Он возглавил Ассоциацию Алабамы по гражданским делам, направлением деятельности было десегрегация в автобусах и общественных местах.
In 1957, Muste headed a delegation of pacifist and democratic observers to the 16th National Convention of the Communist Party. В 1957 г. Масти возглавил делегацию наблюдателей из числа пацифистов и демократов на XVI Национальном съезде Коммунистической партии США.
In 1763, Poltoratsky headed the Court Singing Chapel; in the same year he received hereditary nobility. В 1763 г. Полторацкий возглавил Придворную певческую капеллу; в том же году получил потомственное дворянство.
In 1992 he headed the Cultural Initiative Foundation. В 1992 году возглавил фонд «Культурная инициатива».
Mikhail Kuzovlev headed up the work on checking the financial status of the Bank of Moscow. Михаил Кузовлев возглавил работу по проверке финансового состояния Банка Москвы.
On January 16, 1992, M.E. Nikolayev simultaneously headed the government of the republic. 16 января 1992 года М. Е. Николаев одновременно возглавил и правительство республики.
During this time, he formed and headed the Defence and Civil Institute for Environmental Medicine in Canada. За это время он создал и возглавил военный и гражданский институт экологической медицины в Канаде.
In 1926 headed the third Franciscan order in Leningrad, which consisted of several hundred people. В 1926 возглавил третий францисканский орден в Ленинграде, в состав которого входили несколько сот человек.
He headed the Cypriot delegation which came to London in December 1946 to discuss enosis (union with Greece). В декабре 1946 года возглавил делегацию киприотов, которая приехала в Лондон, чтобы обсудить энозис (союз с Грецией).
In 2000 he founded and headed Lviv City Non-governmental organization "Scorpion". В 2000 году организовал и возглавил ЛМГО ДЮСОК «Скорпион».
In September, 2006 he supervised and headed another special operation - the liquidation of the Muskiyev brothers. В сентябре 2006 года подготовил и возглавил ещё одну важную спецоперацию - ликвидацию братьев Мускиевых.
In November of the same year he left the party and headed RBC TV channel. В ноябре этого же года ушёл из партии и возглавил телеканал РБК.
He headed Braddock Industries, a company that flourished under his leadership. Он возглавил Брэддок Индастриз, компания, которая процветала под его лидерством.
In 1996, he moved to work as a lecturer to the National Academy of Arts, where he soon headed the theater department. В 1996 году он перешел на работу преподавателем в Национальную академию искусства, где скоро возглавил кафедру театра.
On 1 February Tigran Sargsyan headed the new Eurasian Economic Commission. 1 февраля Тигран Саркисян возглавил обновленный состав Коллегии Евразийской экономической комиссии.
In April 1932, Lkhümbe headed a plenipotentiary commission that brutally suppressed an armed insurgency in Khövsgöl Province. В апреле 1932 года, Лхумбэ возглавил полномочную комиссию, которая жёстко подавила вооруженных повстанцев в Хубсугульском аймаке.
In September of the same year he headed the executive bureau of the Russian Association of Advertisers (RAAs). В сентябре того же года возглавил исполнительное бюро Российской ассоциации рекламодателей (РАР).
In 1995, Valeriy Konovalyuk created and headed the People's Patriotic Union of Donbass. В 1995 году Валерий Коновалюк создал и возглавил Народно-патриотический союз Донбасса.
The President headed the new vertical system of executive authority and the parliamentary and legislative role of the Supreme Council had been strengthened. Президент возглавил новую вертикальную систему исполнительной власти, и была укреплена парламентская и законодательная роль Верховного совета.
Mr. Franco immediately headed a preliminary technical commission which travelled to Guatemala and described the human rights situation there as alarming. Г-н Франко сразу же возглавил предварительную техническую комиссию, находящуюся в Гватемале, назвав положение в области прав человека в стране крайне тревожным.
While Foday Sankoh was imprisoned in Nigeria, Sam Bockarie de facto headed the RUF in Sierra Leone. Когда Фоде Санко оказался в нигерийской тюрьме, Сэм Бокари фактически возглавил ОРФ в Сьерра-Леоне.
The speaker, a former President of Costa Rica, headed the Group. Группу возглавил оратор, являющийся бывшим президентом Коста-Рики.
In February 2005, Mr. Iskandarov headed the party's list of candidates at the Parliamentary elections. В феврале 2005 года г-н Искандаров возглавил партийный список кандидатов на парламентских выборах.
The Ministry headed an inter-ministerial delegation to the 1995 Beijing Conference and made some commitments on the Government's behalf. Руководитель этого министерства возглавил межминистерскую делегацию, принявшую участие в Пекинской конференции 1995 года, и принял обязательства от имени правительства.
Abkhazi stayed in Georgia, however, and joined the underground movement Committee for Independence of Georgia where he headed its Military Center. Однако Абхази остался в Грузии и вступил в подпольное движение Комитет за независимость Грузии, в котором возглавил Военный Центр.