The installation of seven plasma panels for employees and head personnel of the Centre was carried out. |
Создание технологической базы для автоматизированного вещания 4 ТВ-каналов, разработка, проектирование, поставка и инсталляция комплекса головной станции IP-вещания (более 100-ТВ программ). |
It was also pointed out that it was not clear whether the authorization would refer to the head office or to the branch. |
Отмечалась также неясность в отношении того, будет ли данное разрешение касаться головной конторы или же отделения. |
JSC SMNG's head office and the management are in Murmansk (NW Russia). |
Головной офис ОАО "СМНГ" расположен в городе Мурманске, где находится береговой и руководящий состав компании. |
The company's head office is located in the cultural and business centre of Istanbul, in the Taksim Square. |
Головной офис компании находится в культурном и деловом центре Стамбула, на центральной площади города - площади Таксим. |
Its head office is located at Marseille Provence Airport in Marignane, France, near Marseille. |
Головной офис компании расположен на территории аэропорта Марсель Прованс в Мариньяне близ города Марсель во Франции. |
Air Dolomiti, a regional airline and Lufthansa subsidiary, maintains its head office in Dossobuono. |
Contact Air, компания региональных авиалиний и дочернее предприятие Lufthansa, имеет головной офис в Штутгарте. |
The author reiterates that the requirement to appear bareheaded in an identity photograph is arbitrary and is also applied to situations in which head coverings do not hinder identification. |
Автор вновь заявляет, что требование быть изображенным на удостоверяющих личность фотографиях "с непокрытой головой" является произвольным и применяется также к ситуациям, когда головной убор не является препятствием для идентификации. |
At the time of the audit, this head office consisted of 10 staff, including the Director and his assistant. |
На момент проведения проверки штат этой «головной конторы» насчитывал 10 сотрудников, включая директора Отдела служб безопасности и охраны Центральных учреждений и его помощника. |
OK, well, you try vomiting for 24 hours straight, because the pain in your head is so intense, and then... we'll discuss the concept of right and wrong. |
Попробуй блевать 24 часа из-за непереносимой головной боли... и вот тогда... мы обсудим твою концепцию добра и зла. |
The same day to members of board of directors, samples of the passenger buses constructed on "NefAZ" together with concern "VDL" have been presented to heads and experts of the head company. |
В этот же день членам совета директоров, руководителям и специалистам головной компании были представлены образцы пассажирских автобусов, построенных на "НефАЗе" совместно с концерном "VDL". |
The bank has its head office on Zurich's Bahnhofstrasse that leads from the main station directly to Zurich Lake, surrounded by the snow-capped peaks of the Swiss mountains. |
Головной офис банка расположен в Цюрихе на Банхофштрассе, которая ведет от главного вокзала прямо к Цюрихскому озеру, в окружении снежных шапок швейцарских гор. |
The inventive projectile is embodied in the form of an elongated body provided with head and tail sections, wherein said tail section is embodied in the form of a tapered rotational surface. |
Снаряд представляет собой продолговатое тело, снабженное головной частью и хвостовой частью, причем его хвостовая часть выполнена в форме конусообразной поверхности вращения. |
SAT had considered this policy change prior to the invasion and was authorized by its head office in New York to implement the policy change. |
Такое изменение в кадровой практике было рассмотрено "САТ" до вторжения и было утверждено ее головной конторой в Нью-Йорке. |
The link with the bow and stern of the vessel or head and stern of the convoy may be by radio-telephone. |
Между носом и кормой судна либо головной и замыкающей баржами состава может поддерживаться радиотелефонная связь. |
Exemple: Google Inc. has its data centers around the world, but whois always indicates its head office in Mountain View (California, USA). |
Пример тому: Google Inc. Дата-центры компании расположены по всему миру, но в whois всегда указывается головной офис в Mountain View(California, USA). |
Measurement resistors with values up to 10,000 ohm facilitate applications in electronic circuits with low power consumption, e.g. head transmitters in process technology, battery operated measurement systems or data loggers or also independent sensor modules in self-organised radio networks. |
Температурный датчик с номинальным сопротивлением 10.000 Ом применяется в электронных схемах с незначительным энергопотреблением, как, например, головной трансмиттер в процессорной технике, мобильные измерительные системы на батарейках или устройствах оперативной регистрации данных. |
STAR SPB is the Russian branch of international STAR group. The head office of STAR group is situated in Ramsen, Switzerland. |
Компания СТАР СПб является российским подразделением Международной группы STAR (STAR Group), головной офис которой расположен в г. Рамзен, Швейцария. |
All men, regardless of ethnicity, were ordered to tie their hair into a single braid that would then be rolled and placed on top of the head, and then have a cap worn over the head. |
Все мужчины, независимо от национальности, были обязаны заплетать волосы в косу, которая затем укладывалась вокруг головы, а сверху одевался головной убор. |
The claim for head office expenses are supported by Primorje's departmental payrolls for August and September 1990. |
В обоснование своей претензии в связи с расходами головной компании "Приморье" представила внутренние платежные ведомости за август и сентябрь 1990 года. |
Its head office is in the Ballybrit Business Park in Ballybrit, County Galway. |
Головной офис компании расположен в бизнес-парке в Баллибрите, графство Голуэй. |
Numerous buildings exhibited impact from shells consistent with fire from 106mm recoilless rifles and 107mm rocket artillery, using both high-explosive anti-tank and squash head rounds. |
На многих зданиях наблюдались повреждения, соответствующие применению безоткатных орудий калибра 106 мм и ракетной артиллерии калибра 107 мм с применением как бризантных противотанковых снарядов, так и бронебойно-фугасных снарядов со сминаемой головной частью. |
Run barefoot up and down, threatening the flames with bisson rheum, a clout about that head where late the diadem stood. |
Гася слезами пламя, босиком она металась в головной повязке взамен венца |
According to joint resolution of Gosstandart SSSR (USSR State Standard) and Minelektrotekhprom SSSR (USSR Ministry for Electrical Equipment Manufacturing) as of July 29, 1980 260/343 TCCExEE became the head organization for state explosion protected equipment tests. |
Совместным приказом Госстандарта СССР и Минэлектротехпрома СССР от 29.07.80 Nº 260/343 ИСЦ ВЭ был назначен головной организацией по государственным испытаниям взрывозащищенного электрооборудования. 4 мая 1987г. |
In September 2005, the Mahmud Tarzi Cultural Foundation (MTCF) was established in Kabul, Afghanistan, with its head office in Mahmud Tarzi High School. |
В 2005 году в Кабуле создан «Культурный фонд Махмуда Тарзи», его головной офис расположен в Институте Махмуда Тарзи. |
Although the head office of the Royal Bank of Canada on St. James Street was taller by several floors, the Sun Life Building was at the time the largest building in terms of square footage anywhere in the British Empire. |
Хотя головной офис Королевского банка Канады на Сент-Джеймс-стрит был выше на несколько этажей, здание Sun Life Building было в то время самым большим по площади зданием в Британской империи. |