I'll get my friends The Hardy Boys to help. |
Я попрошу моих друзей - братьев Харди помочь. |
That's what my grandfather called Laurel and Hardy. |
Так мой дед-немец называл Лорела и Харди. |
The truth is a tricky thing, Agent Hardy. |
Правда - коварная штука, агент Харди. |
Mr. Hardy, it's good to see you again. |
Мистер Харди, как здорово снова вас увидеть. |
This is what cult expert Ryan Hardy had to say earlier today. |
Вот что эксперт по культам Райан Харди заявил сегодня утром. |
Robert, on radio: Joe, we found Ryan Hardy. |
Джо, мы нашли Райана Харди. |
Ma'am, I have orders to send Mr. Hardy away. |
Мэм, у меня приказ не пускать мистера Харди. |
Ryan Hardy, please put your hands behind your back. |
Райан Харди, руки за спину. |
Colonel Hardy's going to come over and sort you out. |
Полковник Харди подойдет и поможет вам разобраться. |
You should've stayed away, Mr. Hardy. |
Вам следовало держаться подальше, мистер Харди. |
Mr. Hardy, it's been a long time. |
Мистер Харди, немало лет прошло. |
I understand you wanted to speak to Mr. Hardy. |
Вы хотели поговорить с Мистером Харди... |
You go a long way to prove your point, Agent Hardy. |
Вы прошли долгий путь, пытаясь доказать свою точку зрения, Агент Харди. |
I understand you invited Ryan Hardy to attend your execution. |
Я понимаю, вы пригласили Райана Харди присутствовать на вашей казни. |
Mr. Hardy... Monsieur Bonfois. |
Мистер Харди, это мистер Бонсуа. |
"Drummer Hodge", sir. Hardy. |
"Барабанщик Ходж", сэр, Харди. |
Though Hardy is better, I think. |
Только у Харди лучше, я считаю. |
Say Hardy's writing about the Zulu Wars. |
Скажем, Харди писал об Англо-Зулусских войнах. |
"Uncoffined" is a typical Hardy usage. |
"Безгробный" это типичное слово для Харди. |
I'm Darrel Hardy, Mayor Hardy's chief of staff. |
Я Даррел Харди, глава администрации мэра Харди. |
Hardy was born in Cameron, North Carolina, the son of Gilbert and Ruby Moore Hardy. |
Харди родился в Камероне, Северная Каролина, родители - Гилберт и Руби Мур Харди. |
Woman: Mr. Hardy, Mr. Hardy, Mr. Hardy! |
Мистер Харди, Мистер Харди, Мистер Харди! |
In 1986 Hardy married the actress and comedian Kit Hollerbach and in 1990 they adopted a daughter, Elizabeth Hardy. |
В 1986 году Харди женился на актрисе и комике Кит Холлербах, в 1990 году усыновил дочь Элизабет Харди. |
That's what I get for working with the hardy boys. |
Так и выходит, когда работаешь с братьями Харди. |
Hardy boys, Stephen king, whatever. |
Приключения братьев Харди, Стивен Кинг и всё такое. |