Английский - русский
Перевод слова Hardy
Вариант перевода Харди

Примеры в контексте "Hardy - Харди"

Примеры: Hardy - Харди
That with you involved Ryan Hardy and the FBI would never really know what was going on. Что пока за тобой гоняются Райан Харди и ФБР, никто никогда не узнает, что происходит на самом деле.
You have anything you'd like add, Agent Hardy? Хотите что-нибудь сказать, агент Харди?
Hardy, can you share your room with Cara Mae? Харди, будешь спать с Карой Мэй.
If Ryan Hardy is here, we're done. если Райан Харди здесь, нам конец.
Agent Hardy's deliberations will soon be completed. Расследование Агента Харди скоро будет окончено,
Can you just confirm that this is your property, Mr Hardy? Можете ли Вы только подтвердить, что это Ваша собственность г-н. Харди?
No 0.6 did not like Hardy - she kept shaking her head without realising. Номеру 0.6 не нравится Харди - она все время вертела головой, не осознавая этого.
The Following season one was all about FBI Agent Ryan Hardy as he faced off with his Nemesis Joe Carroll. В первом сезоне "Последователей" рассказывалось, как агент ФБР Райан Харди столкнулся со своим заклятым врагом Джо Кэроллом.
Dr. Hardy leaves for Hawaii tomorrow, and I have to catch up on these ACL reconstruction files. Доктор Харди завтра уезжает на Гавайи, и мне надо доделать документы по восстановлению передних крестообразных связок.
She loves you very much, and I've enjoyed getting to know all about Ryan Hardy, the early years. Она тебя очень любит, и я наслаждалась знакомством с Райаном Харди в ранние годы.
I don't have much to report, other than Ryan Hardy is now at the farmhouse in Dutchess County. Мне нечего рассказать, кроме как то что Райан Харди сейчас на ферме в округе Датчесс.
Agent Parker, Hardy's out of the house. Агент Паркер, Харди выбрался из дома
Do you value faith, Mr. Hardy? Каков уровень вашей веры, Мистер Харди?
On the following episode of Impact Wrestling, Hardy lost his shot at the TNA World Heavyweight Championship, following interference from the returning Kurt Angle. На следующем эпизоде Impact Wrestling, Харди потерял свою возможность в матче за титул чемпиона мира TNA в тяжелом весе, после вмешательства со стороны вернувшегося Курта Энгла.
In July 2018, Dave Franco, Manuel Garcia-Rulfo, Adria Arjona, Corey Hawkins, Ben Hardy and Lior Raz joined the cast. В июле 2018 года Дэйв Франко, Мануэль Гарсия-Рулфо, Адриа Архона, Кори Хоукинс, Бен Харди и Лиор Раз присоединились к актёрскому составу.
On December 11 at Final Resolution, Hardy defeated Jarrett in a steel cage match to become the number one contender to the TNA World Heavyweight Championship. 11 декабря на PPV Final Resolution, Харди победил Джарретта в матче со стальной клеткой чтобы стать претендентом номер один на титул TNA чемпиона мира в тяжелом весе.
On August 12, 2012, Hennigan appeared at Juggalo Championship Wrestling's Bloodymania 6 event, defeating Matt Hardy and Breyer Wellington in a three-way match. 12 августа 2012 года он принял участие в шоу Juggalo Championship Wrestling Bloodymania 6, где в матче «тройная угроза» одержал победу над Мэттом Харди и Брейером Уэллингтоном.
Is there a hagrid reference in one of the Thomas Hardy books as well? Кажется, в одной из книг Томаса Харди упоминается и "хагрид" тоже, нет?
Colonel Hardy's on his way and he's got Superman in tow. Сюда летит Харди, с ним Супермен.
We're like the Hardy Boys. Мы будем как "Братишки Харди" ...!
"I don't want you blaming Ned Hardy or any of the people..." Не обвиняйте Неда Харди и остальных людей...
As told by Hardy: The concept was first mentioned in 1657 by Bernard Frénicle de Bessy, and was made famous in the early 20th century by a story involving Srinivasa Ramanujan. Харди рассказывал: Концепция впервые была упомянута в 1657 Бернардом Френиклю и стала знаменитой в начале 20-го века благодаря Сринивасу Рамануджану.
So, you see, Hardy, you, too, have a war to fight. Как видишь, Харди, ты тоже ведешь войну.
I mean, is this Hardy's problem, or is it yours? В смысле, это проблема Харди или твоя?
Can we please get back to work and send the Hardy Boys to their room? Мы можем вернуться к работе, а братьев Харди послать восвояси?