Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Жестко

Примеры в контексте "Hard - Жестко"

Примеры: Hard - Жестко
She either votes for it or we hit her hard. Либо она за него проголосует, либо мы жестко по ней ударим.
I was cornering so hard, I blacked out from the Gs, man. Поворачивал так жестко, что меня вырубало от перегрузок.
Later on, you can put one on me, and then rip it off super hard. Позже можешь один на меня наклеить, а потом жестко сорвать.
He went hard at the NYPD on the radio every morning. Он жестко высказывался о полиции Нью-Йорка по радио каждое утро.
I can do it the hard way. Я могу сделать это более жестко.
He threw you down pretty hard. Он бросил вас на пол довольно жестко.
Looks like it's been hit pretty hard. Похоже, с ними жестко расправились.
We hit 'em hard, leave no one alive. Мы жестко ударим по ним, никого не оставим в живых.
Well, one way for you to come off hard... Ну, один способ для тебя выглядеть жестко...
It hurts when you do it so hard. Больно, когда ты делаешь это так жестко.
When they go down, they go down hard. Когда они чего то захотят, их желания будут встречены жестко.
Red Hulk crash-landed into the Secret Empire's floating volcanic island base, hard enough to destroy it. Красный Халк высадился в падающую вулканическую островную базу Тайной империи, достаточно жестко, чтобы её уничтожить.
The streets'll be moving hard and quick. Улица будут действовать жестко и быстро.
It's this very cold, hard, Mexican ceramic tile. Это очень холодно и жестко, на мексиканской керамической плитке.
And I'm spanking him so hard his grad students won't be able to sit down. И я побил его так жестко что его аспиранты не смогут присесть.
And they like it hard and rough. Жестко и грубо - вот что им нравится.
I don't want to wade in too hard. Я не хочу поступать слишком жестко.
My point is, no one parties this hard by choice. Я хочу сказать, что никто не веселится так жестко по своей воле.
Well, Wild Hogs, ride hard or stay home. Ну, что же, Кабаны, гнать жестко или сидеть дома.
A strong finger pumped the palladium hard. Твердый палец входит жестко в палладий.
You know, chief... flynn says rivera dumped this girlfriend pretty hard. Знаете шеф, Флинн говорит, что Ривера бросил эту подружку довольно жестко.
Obviously, his jockey cropped him far too hard. Очевидно, жокей этой лошади обращается с ней слишком жестко.
We hit them - the old-fashioned way, hard and fast. Нападем на них - по-старинке, быстро и жестко.
It's unbelievably hard to lose one's daughter. Это невероятно жестко - потерять свою дочь.
I want you to do me so hard that we have to change churches. Я хочу что бы ты меня отделал так жестко, что нам придется ходить в другую церковь.