Английский - русский
Перевод слова Happiness
Вариант перевода Радость

Примеры в контексте "Happiness - Радость"

Примеры: Happiness - Радость
We clearly realize that happiness and satisfaction our company brings to the clients is the key to success. Мы понимаем, что счастье и радость, которые мы приносим клиентам - залог нашего успеха.
Certainly, they are joy and gratitude for prosperity on our land and happiness to be near the close persons. Несомненно, это радость и благодарность за благополучие на нашей земле и счастье быть рядом с близкими людьми.
It can only do good, dear, to bring joy and happiness. Ей можно делать только добро... приносить радость и счастье.
Heldur, this happiness about being released is greater than we could have imagined. Хельдур, эта радость обрести свободу... ещё больше, чем мы думали.
Joy, love, freedom, happiness, laughter. Радость, любовь, свобода, счастье, смех.
But you can't forget the joy and the happiness. Но ты не можешь забыть то радость и удовольствие.
Instead, he just brought us joy and happiness. Вместо этого он просто приносил нам радость и счастье.
In the manifestation, there was joy, happiness. В манифестации была радость, было счастье.
Your life must be filled with such incredible loneliness if your only joy comes from destroying everyone else's happiness. Ваша жизнь должно быть наполнена таким невероятным одиночеством, что ваша единственная радость - разрушать счастье других.
Watching the shape of your back is a kind of happiness to me. Завидя всего лишь твой силуэт, меня уже переполняет радость.
Enough to know you can be proud of the happiness she gave. Да, и я знаю, что она дарила людям радость.
Now why do you want to ruin my happiness? Почему ты хочешь разрушить мою радость сейчас?
E v erywhere, there is happiness, joy... tranquillity, laughter and understanding. всюду счастье, радость... спокойствие, смех и понимание.
I like joy, excitement, happiness, people looking at me like I know things. Мне нравится радость, восторг, счастье, когда люди смотрят на меня, как на всезнающую.
He always comes around this time of year, spreading joy and happiness wherever he goes, and kids wait in line just to see him. Он всегда ходит поблизости в это время года, распрстраняя радость и счастье где бы он ни был, и дети стоят в очереди, только чтобы увидеть его.
A man remains a man till he is interested in something new, sets himself interesting goals, enjoys victories and experiences difficult happiness of overcoming. Человек продолжает оставаться человеком до тех пор, пока он интересуется чем-то новым, ставит для себя интересные цели, испытывает радость побед и трудное счастье преодоления.
The planet itself was called by its inhabitants, therefore 2joy because he is in the entire universe is a byword for double joy and happiness. Сама планета называлась его жителей, поэтому 2joy потому, что он во всей вселенной является олицетворением двойная радость и счастье.
And laugh, like youth and beauty do when life still promises joy and happiness. И смейся, пока есть молодость и красота, пока обещает жизнь радость и счастье.
Enter freely of your own will... and leave some of the happiness you bring. Входи по доброй воле и раздели с нами радость своего приезда.
Look, George, I don't mean to alarm you, but... all of that happiness you feel is really major denial. Джордж, не хочу беспокоить тебя, но... вся эта радость, которую ты ощущаешь, лишь отрицание.
Do you feel triumphant, happiness, joy? Ты испытываешь радость триумфа, счастье?
This is a source of hope and happiness not only for the Eritrean people, but for all those who cherish justice and peace. Это вызывает надежду и вселяет радость не только у эритрейского народа, но и у всех тех, кто ценит справедливость и мир.
The people of India join the courageous people of South Africa with joy, happiness and pride in celebrating their achievement and what it signifies for humanity. Индийский народ разделяет с народом Южной Африки радость, энтузиазм и гордость в праздновании его успехов, осознавая их значение для человечества.
I can give you all the happiness that a human being can give you. Могу дать тебе любую, доступную человеку, радость.
Even joy - that can be the spring of happiness. или даже радость, что есть начало счастья.