Английский - русский
Перевод слова Happening
Вариант перевода Творится

Примеры в контексте "Happening - Творится"

Примеры: Happening - Творится
What is happening in his head? Что творится сейчас в его голове?
During the night everybody waited for the day to come because day meant going out to work, not seeing what was happening. Ночью все ждали наступления дня, поскольку днем все выходили на работу и не видели, что творится вокруг.
What on earth is happening? Что же творится такое!
What if what happening here starts happening on earth on a mass scale? Что если то что творится тут, начнется на земле в массовых маштабах?
We complain about her, we gossip about her, and then we watch her walk into that house, where we know something bad is happening. Мы жалуемся на неё, мы сплетничаем о ней, Мы видим, как она ходит в тот дом, где, как мы все знаем, творится что-то плохое.
Something's happening on this ship. На корабле что-то творится.
What is happening to me? Что со мной творится?
Nothing's happening, right? Ничего не творится, да?
What is happening right now? Что с тобой творится?
Something's happening in the house. В доме что-то творится.
Something's happening to me, Stevie. Со мной что-то творится.
What in the hell is happening? Какого чёрта здесь творится?
Tell me just what the hell is happening to me. Что вообщё со мной творится?
What is happening to us? Что с нами творится?
But this is happening! Но тут такое творится!
What the hell is happening here? Да какого чёрта здесь творится?
What's been happening to my people? Что творится с моими людьми?
What the hell is happening to me? Какого чёрта со мной творится?
What in the hell is happening? Что за чертовщина тут творится?
Something interesting is happening. Тут творится кое-что интересное.
Something very bad is happening here. Здесь творится что-то очень плохое.
This cannot be happening to me! Неужели это творится со мной!
What is happening to the country? Что творится со страной?
There's something terrible happening." Там творится какой-то ужас!
Something freaky is happening. Что-то странное творится тут.