Two, we'll discourage the Tokugawas will to fight and prevent war from happening. |
Второе: надо попробовать лишить Токугаву уверенности в исходе борьбы... и таким образом постараться предотвратить войну. |
The idea is to think ahead to what those failures might be, to put systems in place that will help minimize the damage, or to prevent the bad things from happening in the first place. |
Смысл в том, чтобы продумать, какими могут быть наши промахи, внедрить систему, которая поможет минимизировать ущерб или же предотвратить плохое. |
Let me try to keep this from happening. |
Позволь мне предотвратить это. |
The only way to save the world is to keep this world from ever happening. |
Единственный способ спасти этот мир, это предотвратить его появление. |
Something I can't stop happening, that maybe I'm even responsible for in some way. |
Я не могу ничего предотвратить, и оттого чувствую себя виноватым. |
But the only way I'm going to be able to prevent it from happening to other people is to go out there and speak about it. |
Но единственный способ, чтобы я мог предотвратить такие случаи с другими людьми, это собраться и все рассказать людям. |
The United Nations should instead studiously work out how it can and should prevent worse-case scenarios from happening. |
Напротив, Организация Объединенных Наций должна упорно трудиться над вопросом о том, как она может и как она должна предотвратить худший сценарий в развитии там событий. |
And we wanted to figure this out, because if we could figure that out, then we might be able to prevent that resistance from ever happening. |
Мы хотели это понять, потому что тогда мы могли бы предотвратить устойчивость раковых клеток. |
We've been schooled in them as well. I believe that we can stop these types of incidents, these Fergusons from happening, by looking within and being willing to change ourselves. |
Я верю, мы сможем предотвратить подобные случаи, эту Фергюсонщину, заглядывая в себя и желая измениться. |
I would like to prevent the same mistake from happening twice, and only your office has the power to reach both city and state. |
Я хочу предотвратить повторение этой ошибки, и только твои люди могут достучаться и до города, и до штата. |
Because spam sometimes contains HTML code that is unique for each message and can potentially reveal to the spammer which email and IP address opened it, this method can prevent that from happening by converting the HTML code to plain text. |
Так как иногда спам содержит HTML код, уникальный для каждого сообщения, и потенциально может открыть спаммеру, какой почтовый и IP адрес открыл это письмо, этот метод может предотвратить такую возможность, сконвертировав HTML код в простой текст. |