Hands at ten to two. |
Ручки как я тебя учил. |
I think you two like to partner up on cutesy capers so you can hold hands in the dark and address your urges in semi-acceptable scenarios. |
Я думаю, вам двоим нравится вдвоем пускаться во всякие веселые авантюры, так вы можете подержаться за ручки в темноте и воплотить свои желания в полу-приемлемых сценариях. |
He said that without gloves it would be "unsafe to shake hands and touch door handles", hinting at the accusations of Russia in the poisoning of Skripals. |
Гончаренко во время выступления надел большие резиновые перчатки со словами, что ему без них было бы «небезопасно пожимать руки и трогать дверные ручки», намекая на обвинения России в отравлении Скрипалей. |
The people behind this, they don't want to gettheir hands dirty, so they get others to do their work for them like making us break into Security Associates. |
Люди, которые стоят за этим, не хотят марать ручки, они предоставляют право другим делать за себя грязную работу, например, проникать в охраняемое помещение. |
The device comprises two control sticks for the left and right hands which are mirror images of one another and have functions which are set by an operator by means of programming depending on whether the operator is left-handed or right-handed. |
Устройство содержит две ручки управления для левой и правой руки, которые являются зеркальными копиями друг друга, а их функции устанавливаются оператором программным путем в зависимости от того, является ли оператор левшой, либо правшой. |
Hands are a little shaky there. |
Твои ручки слегка дрожат. |
NEAL: (clears throat) I don't want to brag or nothing, but I'm the ideal wedding date because I am really good in photo booths, I have tiny purse-holding hands, but I'm not going near Mexico |
Не хочу быть нескромным, но я идеальный спутник на свадьбу, потому что я получаюсь прикольно на смешных фотках, у меня крохотные ручки, но в Мексику я ни ногой. |
'Soap is called Soap 'because he likes to keep his hands clean of any unlawful behaviour.' |
Мыло назвали Мылом, потому что он не пачкает ручки грязными делами. |
We're not known for keeping our hands clean. |
А там приходится замарать ручки |