Английский - русский
Перевод слова Handbook
Вариант перевода Пособие

Примеры в контексте "Handbook - Пособие"

Примеры: Handbook - Пособие
In addition, the Botswana Police Service has recently developed a handbook with core principles which has been distributed to the police officers throughout the country. В дополнение к этому полицейская служба Ботсваны недавно разработала учебное пособие по основным принципам прав человека, которое роздано всем сотрудникам полиции в стране.
Lastly, with regard to the gender dimension in emergency situations, we are pleased to note the forthcoming publication of the Inter-Agency Standing Committee gender handbook. Наконец, что касается гендерных аспектов чрезвычайных ситуаций, то мы с удовлетворением отмечаем, что в скором времени Межучрежденческий постоянный комитет опубликует пособие по гендерным вопросам.
Each manual or handbook in this series is directed at a specific target audience selected for its ability to influence the human rights situation at the national level. Каждое такое пособие или руководство ориентированы на конкретную целевую аудиторию, отбираемую по ее способности воздействовать на положение в области прав человека на национальном уровне.
In addition, a handbook for prosecutors and various forms to facilitate their work are being prepared. Готовятся пособие для работников прокуратуры и вспомогательные учебные материалы, облегчающие решение стоящих перед ними задач.
"The PRAC guidelines in the handbook to be reviewed, and incorporated in handbook." «Руководящие положения КВЗР, содержащиеся в Пособии, следует пересмотреть и включить в Пособие».
The handbook is being developed with input from the various groups, representing 24 countries around the world, that participated in the Banff event. Это пособие разрабатывается при содействии различных групп, представляющих 24 страны из различных регионов мира, которые принимали участие в Банфском мероприятии.
This would include the UNDP Programming Manual as well as the UNDP handbook on result-oriented monitoring and evaluation. В этот справочник войдет Руководство ПРООН по программированию, а также подготовленное ПРООН Пособие по ориентированным на результаты контролю и оценке.
The handbook will provide a useful addition to current literature and feed into multilateral negotiations and peace processes throughout the world. Это пособие станет ценным дополнением к перечню имеющихся в настоящее время публикаций по этой теме и найдет применение в контексте многосторонних переговоров и мирных процессов во всех регионах мира.
A competency handbook was issued to all staff, and competency workshops and briefing sessions were conducted throughout the Secretariat. Пособие с изложением необходимых профессиональных качеств было роздано всем сотрудникам, и по всему Секретариату проведены семинары и брифинги, посвященные этим профессиональным качествам.
The handbook is intended to help stakeholders in education; focusing on the teacher to create a gender responsive learning environment. Пособие должно оказать помощь всем сторонам, вовлеченным в образовательный процесс, уделяя главное внимание обеспечению того, чтобы преподаватели учитывали гендерные аспекты в процессе учебы.
Teacher's handbook with lesson plans and fact sheets for students; пособие для учителей с планами уроков и фактологический бюллетень для учащихся;
Consequently, the Office of Legal Affairs is preparing a handbook that will provide guidance to Governments on the execution of treaty formalities. В связи с этим Управление по правовым вопросам готовит справочное пособие, которое будет служить руководством для правительств при исполнении формальных требований договоров.
Training of internationally recruited professional staff was ongoing and a handbook for the use of implementing partners had recently been published. Что касается подготовки кадров, то продолжаются мероприятия по обучению сотрудников категории специалистов, набираемых на международной основе, и недавно было опубликовано учебное пособие, предназначенное для партнеров-исполнителей.
The handbook for drug abuse prevention among youth will be another example of how UNDCP can contribute to the sharing of best strategies. Другим примером, свидетельствующим о вкладе ЮНДКП в дело обмена информацией о наилучших стратегиях, станет пособие по вопросам профилактики злоупотребления наркотиками среди молодежи.
In addition, a handbook on foreign direct investment by small and medium-sized enterprises: lessons from Asia, has been prepared and published in May 1998. Кроме того, было подготовлено и в мае 1998 года выпущено пособие "Прямые иностранные инвестиции малых и средних предприятий: уроки стран Азии".
A training manual has been compiled covering human rights standards and court cases for the trainers and a handbook for the recruits. Было подготовлено пособие, касающееся норм в области прав человека и рассмотрения конкретных судебных дел, предназначенное для лиц, отвечающих за подготовку, а также специальная брошюра для новобранцев.
The case-studies have been completed and they will be reviewed in a workshop where the documented good practices and experiences are likely to be synthesized into a handbook. Конкретные тематические исследования уже завершены, и их результаты будут вынесены на рассмотрение в рамках семинара, по итогам которого на основе документальных материалов об эффективных методах и положительном опыте, вероятно, будет выпущено практическое пособие.
MOES is also developing a handbook to guide primary school teachers on how to create a gender responsive learning environment. МОС также подготавливает методологическое пособие для преподавателей начальных школ по методике учета гендерных аспектов в процессе учебы.
A career guidance handbook will be developed by the Gender Desk Officers by December 2008. К декабрю 2008 года сотрудники Группы по гендерным вопросам разработают справочное пособие по вопросам развития карьеры.
It has also produced a methodology handbook on how to collect and analyse empirical data to document case studies that depict good practices in gender mainstreaming. Канцелярия также подготовила методологическое учебное пособие по вопросам сбора и анализа эмпирических данных для документального оформления тематических исследований, содержащих информацию о передовом опыте в области учета гендерной проблематики.
With the support of the Special Representative, a handbook on criminal justice standards for law enforcement personnel was translated into Macedonian and distributed among the local police. При содействии Специального представителя пособие по стандартам в области уголовного правосудия для персонала правоохранительных органов было переведено на македонский язык и распространено среди сотрудников местной полиции.
Having a good handbook is not a sufficient condition for restoring the fortunes of ICP but it is a necessary step towards stabilizing and eventually improving the Programme. Наличие хорошего пособия отнюдь не является достаточным условием для восстановления реноме ПМС, однако такое пособие является необходимым шагом на пути стабилизации и в конечном итоге усовершенствования программы.
Leaflet, "The salary you deserve?" plus handbook "Getting the Right Pay for your Job". Буклет "Зарплата, которую вы заслуживаете?"+ учебное пособие" Чтобы оплата труда соответствовала занимаемой вами должности".
The review handbook is a reference manual developed to assist experts during the inventory review process. с) Пособие по рассмотрению является справочным руководством, разработанным с целью оказания помощи экспертам при рассмотрении кадастров.
The handbook was the outcome of IOM's experience in assisting over 20,000 trafficked persons in some 100 countries around the world. Это пособие составлено с учетом опыта МОМ по оказанию помощи более чем 20000 жертв торговли людьми приблизительно в 100 странах мира.