Английский - русский
Перевод слова Handbook
Вариант перевода Пособие

Примеры в контексте "Handbook - Пособие"

Примеры: Handbook - Пособие
Leadership dialogue handbook created; 1 new poster produced and the Ethics Guide was revised Подготовлено пособие «Диалог с руководством»; разработан 1 новый плакат и пересмотрено Руководство по вопросам этики
A handbook and a scenario have been developed for gender coaches and teams with a view to a strategy for change. Для преподавателей и групп учащихся были разработаны учебное пособие и сценарий по проведению стратегии изменений.
The handbook will be used as a guide for the process of setting up sample survey operations, data processing and analysis. Руководство будет использоваться как пособие по процессу организации проведения выборочных обследований, обработки и анализа данных.
In 2012, a handbook on domestic violence had been produced for teachers to raise awareness in schools about violence and abuse. В 2012 году в целях распространения информации в школах о насилии и злоупотреблениях было разработано методическое пособие для учителей, посвященное бытовому насилию.
The projects, which involved holding meetings to develop and test various methods, resulted in a methods handbook in 2005. В результате реализации этих проектов, которые предусматривали проведение встреч для выработки и проверки эффективности различных методов, в 2005 году было подготовлено методическое пособие.
(b) Technical material: teaching manual and handbook on human rights. Ь) технические публикации: учебное пособие и справочник по правам человека.
Each manual or handbook is prepared with the assistance of experts in the relevant fields and is subject to extensive external review and appraisal. Каждое пособие или руководство готовится при помощи экспертов в соответствующих областях и являются объектом всестороннего внешнего обзора и оценки.
The Commission and IAEA will shortly issue a handbook to Governments explaining the procedures that includes all supporting documentation as required by the resolution. В ближайшее время Комиссия и МАГАТЭ распространят среди правительства пособие с разъяснением процедур, в которое включена вся вспомогательная документация, как это требуется в данной резолюции.
The handbook is meant for distribution among the Russian speaking population in the Baltic countries. Это методическое пособие предназначено для распространения среди русскоговорящего населения в Балтийских странах.
The handbook was so highly rated that it is currently being updated for future distribution. Указанное пособие получило столь высокую оценку, что в настоящее время готовится его обновленный вариант для распространения в будущем.
Moreover, a handbook regarding human rights in Cyprus and how they are safeguarded was prepared and is distributed free of charge. Было также подготовлено и бесплатно распространяется учебное пособие, касающееся прав человека и их соблюдения на Кипре.
In addition, the Division is planning to develop a handbook on fertility and mortality data collection. Отдел также планирует составить пособие по сбору данных о фертильности и смертности.
The handbook was finalized during 1997, printed and widely distributed to country offices, headquarters and United Nations specialized agencies. В 1997 году указанное учебное пособие было завершено, напечатано и широко распространено в страновых отделениях, штаб-квартире и специализированных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Also, the manual or handbook to be prepared by the secretariat for use by customs officers would assist Parties. Для содействия Сторонам секретариат также подготовит учебное пособие или руководство для сотрудников таможен.
One of the most recent examples was the publication of the handbook "Initial counter-terrorism training for the public". Одним из последних примеров является выпущенное учебное методическое пособие "Начальная антитеррористическая подготовка населения".
30 Today, the MCH handbook is utilized not only by Japan but also by various donor countries and developing countries. 30 В настоящее время Пособие МДЗ используется не только Японией, но и различными странами-донорами и развивающимися странами.
The Office of Administration of Justice has produced a user-friendly handbook, in all official United Nations languages, to assist staff. Управление по вопросам отправления правосудия выпустило в помощь сотрудникам удобное справочное пособие на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
Chile reported that it prepared a demining field manual and a handbook on the application of land release procedures. Чили сообщила, что она подготовила практическое пособие по разминированию и руководство по применению процедур высвобождения земель.
This handbook is a practical resource to help officials integrate human rights considerations as they develop and implement policies. Этот справочник представляет собой практическое пособие, помогающее должностным лицам учитывать соображения прав человека в разрабатываемой или проводимой ими политике.
Once completed, the handbook will be published under the banner of the UN agencies plus ONS and DFID. После завершения подготовки пособие будет опубликовано в качестве издания учреждений ООН, а также УНС и ОМР.
This includes the useful handbook on APELL in the mining sector (). К их числу относится интересное справочное пособие по ОГЧСМУ в горнодобывающем секторе ().
After consultations with these partners, the principles and handbook will be finalized, published and distributed widely in countries facing internal displacement issues. После консультаций с этими различными партнерами принципы и учебное пособие будут доработаны, опубликованы и широко распространены в странах, которые сталкиваются с проблемой внутренних перемещений.
The UNEG handbook Integrating Human Rights and Gender Equality in Evaluation: Towards UNEG Guidance is also a key reference for all UNWomen evaluations. Пособие ГООНО "Отражение проблематики прав человека и гендерного равенства при проведении оценки: разработка пособия ГООНО" также является основным справочным документом для проведения всех оценок в Структуре "ООН-женщины".
In cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime, a handbook has been published on international standards and national legislation relating to pre-trial detention. Совместно с Управлением ООН по наркотикам и преступности издано пособие «Сборник международных стандартов и национального законодательства, касающихся предварительного заключения».
A handbook entitled "Monitoring the right to life and to physical and mental integrity of detainees" was prepared to facilitate the workshops. С тем чтобы облегчить проведение вышеназванных семинаров, было разработано учебное пособие "Мониторинг права на жизнь, на физическую и психическую неприкосновенность задержанных мужчин и женщин".