HARG therapy, stimulates hair growth by introducing a growth factor directly to the scalp hair growth hair needed. |
Харг терапии, стимулирует рост волос путем введения фактора роста непосредственно на рост волос на голове волосы нужно. |
She was staring at you two because daddy has nice hair, maybe perfect hair, but for whatever reason, his daughter's hair is 31 flavors of wrong. |
А потому, что у папы отличная причёска, я бы даже сказала, идеальная причёска, но, необъяснимо по какой причине, на голове его дочери творится абсурд. |
Tonic also aided in animating fur and hair elements such as Elsa's hair, which contains 420,000 computer-generated strands, while the average number for a real human being is only 100,000. |
Tonic также поспособствовала анимации элементов меха и волос - таких как волосы Эльзы, которые состоят из 420000 компьютерно-сгенерированных прядей, в то время как среднее количество прядей на голове реального человека только 100000. |
Differences in the shape of the scalp hair follicle determine the observed ethnic differences in scalp hair appearance, length and texture. |
Различия в форме волосяных фолликулов на голове определяют наблюдаемое этническое разнообразие во внешнем виду волос, их длине и текстуре. |
Hair samples provide an excellent indicator of methylmercury exposure since inorganic and elemental forms of mercury are not excreted to any significant amount in scalp hair. |
Образцы волос являются прекрасным индикатором воздействия метиловой ртути, поскольку неорганические и элементарные формы ртути не выделяются в сколько-нибудь значительных объемах в волосах на голове. |
Isn't somebody supposed to be tenderly stroking my hair And promising to avenge m - |
Разве кто-нибудь не должен нежно гладить меня по голове, обещая отомстить за... |
You're stroking his hair, you're whispering to him. |
Гладишь его по голове, шепчешь ему на ухо. |
I would wear the shawl in my hair, like this and the lightning bolt here. |
Я бы носила этот платок на голове, вот так а золотую молнию вот здесь. |
Now let's talk honestly about the red thing that's happening in my hair. |
А теперь давай начистоту о красной непонятной фигне на моей голове? |
Let me tell you this, that if you harm so much as one hair of her head, I'll... |
Позволь сказать, если тронешь, хоть волос на ее голове, я... |
No in fact I only have hair on my head and sole |
Нет, на самом деле волосы у меня только на голове и подошвах. |
Don't you touch a hair on that boy's head. |
Не тронь волосы на голове этого мальчика! |
He's got more hair in his eyebrows than I have on my head. |
Да у него на бровях волос больше, чем у меня на голове. |
Babe, did you set your hair on fire again? |
Малыш, ты снова подпалил волосы на голове? |
And I don't know how you have any hair left on your head with the amount that ends up in the shower drain. |
И я удивляюсь, как на твоей голове ещё остались волосы, учитывая, сколько их набилось в душевом сливе. |
My whole life, my hair's been out to get me like it resents my forehead for taking up too much room. |
Мои волосы раздражали меня всю жизнь, они словно мстят моей голове за то, что их так много. Прекрати. |
You touch one hair on his head, and I will pull your plug. |
Троньте только волос на его голове, и я вырублю вас! |
I could swear that I had not harmed a single hair on his head, but that would not, strictly speaking, be true. |
Я мог бы поклясться, что не тронул ни единого волоска на его голове, но, строго говоря, это не было бы правдой. |
A nice New York girl like you entertaining out-of-town buyers, in somebody else's hair. |
Днем милая Нью-Йоркская девушка, ночью же развлечение для покупателей с чужими волосами на голове |
Anyone who touches a hair on the Roman's head will have to deal with me! |
Тому, кто хоть тронет волос на голове римлянина, придётся иметь дело со мной! |
Windows 3.1 is a short girl with long silver hair, a long light purple dress, and a large purple bow on her head. |
Windows 3.1 - это маленькая девочка, с длинными серебристыми волосами, одета в длинное, светло-фиолетового цвета платье, и с большим фиолетовым бантом на голове. |
By that time, the 29-year-old Barrett had become quite overweight, had shaved off all of his hair (including his eyebrows), and his former bandmates did not initially recognise him. |
К тому времени 29-летний Барретт страдал от ожирения, сбрил все волосы на голове (в том числе брови), и его бывшие товарищи по группе поначалу не узнали давнего друга. |
Then I'll try to pull DNA from this hair and scalp tissue, and start running it through CODIS. |
Потом я попытаюсь извлечь ДНК из ее волос и кожи на голове и прогнать через базу ДНК. |
Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head? |
А по-твоему, лучше иметь больше волос в носу чем на голове? |
We kicked the door down, I grabbed a girl that lived there, grabbed her by the hair and stuck a gun to her head, and used her as a barricade. |
Мы выломали дверь, я схватил девицу, которая там жила, за волосы и приставил пушку к её голове, использовал её как буфер. |