| You're so frustrating, I'd pull my hair out... | Ты такая зануда, что я готова волосы на голове рвать... |
| ! She pulled your hair so you smashed her head open? | Она таскала тебя за волосы, а ты ударила ее по голове? |
| You harm so much as one hair on his curly head... I'll kill you. | Если хоть один волосок на его кудрявой голове тронешь, я тебя убью. |
| Thick head of hair, too - | Густые волосы на голове, тоже... |
| He's a good-looking guy with a great head of hair and a really big heart. | Он выглядит классным парнем с замечательными волосами на голове и действительно большим сердцем |
| Wait, do you mean my head hair? | Погоди, ты про волосы на голове? |
| She's not worth the hair on your head. | Она не стоит и волоска на голове |
| I do not hurt. I'm breaks his hair idea. | Я бы не касайтесь волосы на голове. |
| What can be done if the amount of hair on the scalp is insufficient for analysis? | Что делать, если количество волос на голове недостаточно для анализа? |
| In 1990, this version of Jerry wears a red bowtie, and has a tuft of hair on his head. | В 1990 году Джерри носит красный бант, и у него на голове клок волос. |
| If you touch a hair on their heads, I will tear it all down - our arrangement. | Тронешь хоть волосок у них на голове, я разорву все наши... соглашения. |
| What can that man pull but the hair on his head? | Да что этот мужик способен вырвать, кроме волос на голове? |
| I have helmet hair. Please. | Он у меня прирос к голове. |
| I know that your hair sits atop of your head as though... it could sit nowhere else. | Я знаю, что ваши волосы смотрятся на вашей голове так, как они не могли бы смотреться нигде больше. |
| Over the head and the front part of the legs the hair is short and close-fitting. | На голове и передних сторонах ног волос короткий и прямой. |
| And he said I had a matching pair like that on my head, but I couldn't see them because of my hair. | Он сказал, что на голове у меня были такие же, но я не мог их видеть из-за волос. |
| Even if that ring pulls out every hair on your head, it stays on. | Даже если кольцо выдернет все волосы у тебя на голове... оно должно оставаться на пальце. |
| "You also have hair on your head all Are numbered."Let's wait. | "У вас же и волосы на голове все сочтены." Подождём. |
| All the hair on your head become white. | все волосы на голове становились белыми. |
| My mom found a mole on my head when she was washing my hair on Friday. | Моя мама нашла родинку у меня на голове, когда мыла мне голову в пятницу. |
| I wouldn't be able to smell it if my hair was on fire. | Я не унюхаю, даже если у меня волосы на голове загорятся. |
| I won't harm a hair on its head, wherever that is. | Я и волоска не трону на его голове, где бы она ни находилась. |
| Yes, he also told them that she wears her hair in a bun to hide the third eye in the back of her head. | Да, он также сказал, что она носит волосы пучком чтобы спрятать третий глаз на голове. |
| But even more objectionable were Moe's insipid comments, a desperate plea for affection, which fell as flat as the hair on my head. | Но еще более нежелательным были пресные комментарии Мо, отчаянная мольба за любовь, которая упала "плоской", как волосы на голове. |
| Hell, he wouldn't harm a hair on her head, laddie. | Да, он и волоса на ее голове не тронул. |