| The one with the helmet hair and the permanent lip liner. | С той, у которой на голове панцирь из волос, и губы вечно обведенные. |
| Bernadette, you have more hair there than on your head. | Бернадетт, у тебя там больше волос, чем на голове. |
| He's just a cheap political boss with more hair tonic than brains. | Просто дешёвый политический босс, у которого в голове средства для укрепления волос больше, чем мозгов. |
| You touch one hair on Howard's head, and I will shoot you down like a large German bear. | Тронешь хоть волосок на голове Говарда - и я пристрелю тебя как огромного медведя из Германии. |
| He had pains in his bones, no hair and no eyelashes. | Он страдает от ломоты в костях, у него отсутствуют волосы на голове и ресницы. |
| This included hair on the head, eyebrows, and beard. | Это включало волосы на голове, брови и бороду. |
| 7 And at you and hair on a head all are considered. | 7 А у вас и волосы на голове все сочтены. |
| Your hair's just singed on one side of your head. | У тебя волосы на голове подпалены с одной стороны. |
| You harm one hair on my father's head..., and so help me. | Вы вредите одному волосу в моей отцовской голове..., и так помогите мне. |
| My pa's never touched a hair on my head in my life. | Мой па никогда не тронул волоса на моей голове за всю жизнь. |
| One whiff of her coconut conditioner, I just might eat the hair off her head. | Одно дуновение ее кокосового кондиционера, я просто съем волосы на ее голове. |
| I have so much hair as you have eyelashes. | У меня на голове волос столько, сколько у тебя на ресницах. |
| She was married to a guy without hair... | Она вышла как-то замуж за парня, у которого не росли волосы на голове... |
| Each one 200 times thinner than a hair on our head | Каждый из них в 200 раз тоньше, чем волос на нашей голове. |
| You touch one hair on his head... | Тронешь хотя бы волос на его голове... |
| No wonder their hair stands straight up. | Не удивительно, что на голове у них так много волос. |
| If Hound has harmed a hair on her head... he'll be needing a priest. | Если Хаунд тронул хоть волосок на её голове... ему понадобится священник. |
| I haven't touched a hair on your pretty girlfriend's head. | Я не тронул и волоска на голове твоей красивой подружки. |
| In addition, his hair and beard were pulled which is against his religion. | Кроме того, ему выдирали волосы на голове и из бороды, что противоречит его религии. |
| She would rather fry the hair off her head than talk to me. | Она бы лучше сожгла волосы себе на голове, чем поговорила со мной. |
| She was once married to this guy who couldn't grow hair... | Она вышла как-то замуж за парня, у которого не росли волосы на голове... |
| Harm one hair on her head, maleficent burns. | Тронешь волосок на её голове, Малефисента сгорит. |
| Which is why you can be assured that I would never touch a hair on Abraham's head. | Именно поэтому ты можешь быть уверен, что я не трону и волоса на голове Абрахама. |
| Sterling Malory Archer, you will not touch a single hair on that girl. | Стерлинг Мэлори Арчер, ты не тронешь ни волоска на её голове. |
| One of us still has his hair. | И у меня все еще на голове есть волосы. |