Did Guy have problems there on the way? |
У Гая что-то случилось? |
They're going to hang Guy! |
Они собираются повесить Гая! |
Guy's plan is never going to work. |
План Гая никогда не сработает. |
Won't you release Guy too? |
Ты не освободишь Гая? |
He took a liking to Guy's fudge. |
Он пробовал ириски Гая. |
"Hugo, Guy and George!" |
Хьюго, Гая и Джорджа |
I'm saving all that for Guy. |
Я берегу их для Гая. |
That's Guy's main competition. |
Это основной конкурент Гая. |
There's been an incident at Guy's flat. |
Несчастный случай дома у Гая. |
Guy's paranoia manifested itself in obscure ways: |
Паранойя Гая проявлялась странными способами: |
So how's Guy's novel going? |
Как продвигается роман Гая? |
It was Guy's mother's. |
Оно принадлежало матери Гая. |
What about Guy Duval? |
Что там насчет Гая Дюваля? |
Penny for the Guy. |
Подайте пенни для Гая. |
But why would I kill Guy? |
Но зачем мне убивать Гая? |
They opened the pub for Guy. |
Они открыли бар для Гая. |
Do you know Guy Phillips? |
А ты знаешь Гая Филлипса? |
Perhaps on Guy Fawkes Night. |
Может быть, в Ночь Гая Фокса? |
Sure. Guy Banister. |
Конечно, Гая Бенистера. |
Take Sir Guy of Gisbourne, now. |
Взять хотя бы Гая Гисборнского. |
Mac, about Guy... |
Мак, насчёт Гая... |
A stabbing at Guy's flat. |
Ножом, дома у Гая. |
If Guy's story were true? |
Если история Гая была правдой? |
Rather like Guy's. |
Прямо как у Гая. |
Guy's eyes are normal. |
У Гая нормальные глаза. |