| Did Guy have problems there on the way? | У Гая что-то случилось? |
| They're going to hang Guy! | Они собираются повесить Гая! |
| Guy's plan is never going to work. | План Гая никогда не сработает. |
| Won't you release Guy too? | Ты не освободишь Гая? |
| He took a liking to Guy's fudge. | Он пробовал ириски Гая. |
| "Hugo, Guy and George!" | Хьюго, Гая и Джорджа |
| I'm saving all that for Guy. | Я берегу их для Гая. |
| That's Guy's main competition. | Это основной конкурент Гая. |
| There's been an incident at Guy's flat. | Несчастный случай дома у Гая. |
| Guy's paranoia manifested itself in obscure ways: | Паранойя Гая проявлялась странными способами: |
| So how's Guy's novel going? | Как продвигается роман Гая? |
| It was Guy's mother's. | Оно принадлежало матери Гая. |
| What about Guy Duval? | Что там насчет Гая Дюваля? |
| Penny for the Guy. | Подайте пенни для Гая. |
| But why would I kill Guy? | Но зачем мне убивать Гая? |
| They opened the pub for Guy. | Они открыли бар для Гая. |
| Do you know Guy Phillips? | А ты знаешь Гая Филлипса? |
| Perhaps on Guy Fawkes Night. | Может быть, в Ночь Гая Фокса? |
| Sure. Guy Banister. | Конечно, Гая Бенистера. |
| Take Sir Guy of Gisbourne, now. | Взять хотя бы Гая Гисборнского. |
| Mac, about Guy... | Мак, насчёт Гая... |
| A stabbing at Guy's flat. | Ножом, дома у Гая. |
| If Guy's story were true? | Если история Гая была правдой? |
| Rather like Guy's. | Прямо как у Гая. |
| Guy's eyes are normal. | У Гая нормальные глаза. |