| And we know you used that gun to murder Guy Ingram. | И мы знаем, что вы убили Гая Ингрэма этим пистолетом. |
| Billy introduces Guy to Jill Bryant, a beautiful young assistant at the British embassy. | Однажды Билли знакомит Гая с Джилл Брайант, красивой молодой сотрудницей британского посольства. |
| In 1802 he was elected a Fellow of the Linnean Society and lectured on chemistry at Guy's Hospital. | В 1802 г. он был избран членом Линнеевского общества и читал лекции по химии в больнице Гая. |
| On 26 January 2012 a group of Polish politicians expressed disapproval of the treaty by holding up Guy Fawkes masks during parliamentary proceedings. | 26 января 2012 года группа польских политиков выразила неодобрение договора, надев маски Гая Фокса во время парламентских разбирательств. |
| In this film will be used scenic techniques in the style of Guy Ritchie and the late Trier. | В этом фильме будут использованы сценарные приёмы в стиле Гая Ричи и позднего Триера. |
| Because I didn't drink Guy's ethanol punch. | Потому, что я не пил спиртовой пунш Гая. |
| The chances that something serious would develop between me and Guy's sister are close to zero. | Шансы на что-то серьезное между мной и сестрой Гая близки к нулю. |
| And don't forget, she's Guy's sister. | Не забывай, что она сестра Гая. |
| After approaching Spears and Guy Sigsworth in 2008, the songwriters suggested the singer to re-record the song for her album. | После сближения Спирс и Гая Сигсуорта в 2008, авторы песен предложили певице перезаписать песню для альбома. |
| I... thought that he was using Guy. | Я... я считала, что он использует Гая. |
| OK, well, look at Guy. | Хорошо, ладно, посмори на Гая. |
| So, raise your glasses, ladies and gentlemen, to the meteoric rise of Professor Guy Woodhouse. | Итак, поднять бокалы, дамы и господа, за стремительный взлет профессора Гая Вудхауса. |
| I thought this was Guy Secretan's flat. | Я думал, что это квартира Гая Секретена. |
| I mean, she told me we're celebrating Guy Fawkes Day tomorrow. | Она сказала мне, что мы завтра празднуем день Гая Фокса. |
| I almost forgot, no Guy Fawkes celebration is complete without a bit of footie. | Чуть не забыла, какое празднование дня Гая Фокса без футбола. |
| Sidney, Guy's only away for a couple of days. | Сидни, Гая не будет всего пару дней. |
| Sir Robin, permit me to present to you your host, Sir Guy of Gisbourne... | Сэр Робин, позвольте представить вам хозяина графства, сэра Гая Гисборнского. |
| Intel thinks it's hidden in Guy's hotel room at the Waldron. | Согласно нашим данным мы думаем, что он спрятан в гостиничном номере Гая в Валдроне. |
| Okay, but Jill here, Jill knows about Guy's puzzles. | Хорошо, но Джилл здесь и она знает кое-что о головоломках Гая. |
| We perfect a couple of gourmet dishes, then make it for Guy. | Мы изучим пару изысканных блюд, а затем приготовим их для Гая. |
| I understand Guy Redmayne's PAC has decided to support you. | Как я понимаю, комитет Гая Редмэйна решил поддержать вас. |
| Fred, take Guy and Laliari. | Фред, бери Гая и Лалиари. |
| Guy's father and my father are old friends. | Отца Гая с моим отцом связывает старая дружба. |
| Ask your warm friend, Guy Fawkes out there. | Спросите у вашего хорошего знакомого Гая Фокса. |
| Over in the Waldorf, the big shots is dancing to the strains of Guy Lombardo. | В Уолдорф богатеи танцуют под оркестр Гая Ломбардо. |