| Guess I'm lucky. | Кажется, мне повезло. |
| Guess we got a siren. | Кажется, я нашел сирену. |
| Guess you missed your bus. | Ты кажется пропустила автобус. |
| Guess we woke them up. | кажется, мы их разбудили. |
| Guess we've got cake. | Кажется, у нас есть торт. |
| Guess they're scared. | Кажется, дома никого. |
| Guess I'm stuck here. | Кажется, я здесь застрял. |
| Guess we found her. | Кажется, мы нашли ее. |
| Guess we missed our chance. | Кажется, свой шанс мы упустили. |
| Guess it's not too late. | Кажется, еще не поздно. |
| Guess you were hungry. | Кажется, ты проголодался. |
| Guess I owe you one, Pop. | Кажется я тебе должен. |
| Guess I have missed a lot. | Кажется, я многое пропустила. |
| Guess you're under arrest. | Кажется, ты арестована. |
| Guess we got double-booked. | Кажется, накладочка вышла. |
| Sorry. Guess I'm a little nervous. | Кажется, я немного нервничаю. |
| Guess we came to the right place. | Кажется, мы правильно пришли. |
| Guess I hurt her feelings. | Кажется, я задела её чувства. |
| Guess I kind of made it more complicated for him. | Кажется, я всё только усложнила. |
| Guess it's true what they say about the sync-up. | Кажется, теперь я вижу, что они понимают под синхронизацией. |
| Guess those reports about Max Rager causing manic episodes were true. | Кажется, была доля истины в сообщениях о вспышках ярости от Макс Рэйджера. |
| Guess this is what your people call sayonara. | На вашем языке это, кажется, будет саё нара. |
| [sighs] Guess we've got our work cut out for us. | Кажется, нас вытесняют из игры. |
| Guess I was rockin' that plane too hard, 'cause halfway through the ride, my mini-747 fell off its gears, and I crashed to the ground. | Кажется я слишком сильно раскачала тот самолет потому что в середине поездки мой мини-747 потерял все свои механизмы, и я рухнула на землю. |
| Guess I'd rather feel cheated than feel like a failure. | Кажется, я предпочитал думать, что меня провели, а не я проиграл. |