Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Guess - Кажется"

Примеры: Guess - Кажется
Guess I beat him to the punch. Кажется, я здорово обогнал его.
Guess he hit his trachea on the handlebars. Кажется, он повредил трахею о руль.
Guess I don't need this anymore. Кажется, мне это уже не нужно.
Guess my aim's a little rusty. Кажется моя меткость уже не та.
Guess I know what I'm doing tonight. Кажется, у меня появились планы на вечер.
Guess your husband needs that divorce. Кажется, вашему мужу нужен развод.
Guess they were made of real fruit. Кажется, они действительно сделаны из фруктов.
Guess he never made it to detox. Кажется, ему так и не удалось вылечиться.
Guess it's the truth that's getting massaged. Кажется, это правда наслаждается массажем, а не Лили.
Guess we brought you a little too soon. Кажется, мы вызвали вас немного рановато.
Guess you missed the "no trespassing" signs. Кажется, вы пропустили знак "посторонним вход запрещён".
Guess that's it for Emily. С Эмили у нас, кажется, всё.
Guess he didn't hear you. Кажется, он тебя не слышал.
Guess Mack gets the trick now. Кажется, теперь Мак понял трюк.
Guess these guys are just excited to be here. Кажется, эти парни очень рады пребыванию здесь.
Guess you didn't notice this time, either. Кажется, ты и на этот раз ничего не заметила.
Guess I could make you famous. Кажется, я могу сделать тебя известным.
[Zed] Guess that means you, big boy. Ну кажется это будешь ты, большой парень.
Guess we all do, kid. Кажется, мы все должны, парень.
Guess I'm one of them. Кажется, я один из них.
Guess I should get my book, take some notes. Кажется, я должен взять свой блокнот, сделать кое-какие записи.
Guess I don't have to ask you what you're doing, apparently. Кажется, мне не нужно спрашивать что ты сейчас делаешь.
Guess you should have been more careful. Кажется, ты должен был быть более осторожным.
I think I can guess where she is. Кажется, я знаю, где она.
Just a guess, but translating an ancient language with zero help might be more difficult than we think. Если так подумать, перевод с древнего языка без чьей-либо помощи - это сложнее, чем кажется.