Guess I beat him to the punch. |
Кажется, я здорово обогнал его. |
Guess he hit his trachea on the handlebars. |
Кажется, он повредил трахею о руль. |
Guess I don't need this anymore. |
Кажется, мне это уже не нужно. |
Guess my aim's a little rusty. |
Кажется моя меткость уже не та. |
Guess I know what I'm doing tonight. |
Кажется, у меня появились планы на вечер. |
Guess your husband needs that divorce. |
Кажется, вашему мужу нужен развод. |
Guess they were made of real fruit. |
Кажется, они действительно сделаны из фруктов. |
Guess he never made it to detox. |
Кажется, ему так и не удалось вылечиться. |
Guess it's the truth that's getting massaged. |
Кажется, это правда наслаждается массажем, а не Лили. |
Guess we brought you a little too soon. |
Кажется, мы вызвали вас немного рановато. |
Guess you missed the "no trespassing" signs. |
Кажется, вы пропустили знак "посторонним вход запрещён". |
Guess that's it for Emily. |
С Эмили у нас, кажется, всё. |
Guess he didn't hear you. |
Кажется, он тебя не слышал. |
Guess Mack gets the trick now. |
Кажется, теперь Мак понял трюк. |
Guess these guys are just excited to be here. |
Кажется, эти парни очень рады пребыванию здесь. |
Guess you didn't notice this time, either. |
Кажется, ты и на этот раз ничего не заметила. |
Guess I could make you famous. |
Кажется, я могу сделать тебя известным. |
[Zed] Guess that means you, big boy. |
Ну кажется это будешь ты, большой парень. |
Guess we all do, kid. |
Кажется, мы все должны, парень. |
Guess I'm one of them. |
Кажется, я один из них. |
Guess I should get my book, take some notes. |
Кажется, я должен взять свой блокнот, сделать кое-какие записи. |
Guess I don't have to ask you what you're doing, apparently. |
Кажется, мне не нужно спрашивать что ты сейчас делаешь. |
Guess you should have been more careful. |
Кажется, ты должен был быть более осторожным. |
I think I can guess where she is. |
Кажется, я знаю, где она. |
Just a guess, but translating an ancient language with zero help might be more difficult than we think. |
Если так подумать, перевод с древнего языка без чьей-либо помощи - это сложнее, чем кажется. |