| Guess I beat him to the punch. | Кажется, я здорово обогнал его. |
| Guess he hit his trachea on the handlebars. | Кажется, он повредил трахею о руль. |
| Guess I don't need this anymore. | Кажется, мне это уже не нужно. |
| Guess my aim's a little rusty. | Кажется моя меткость уже не та. |
| Guess I know what I'm doing tonight. | Кажется, у меня появились планы на вечер. |
| Guess your husband needs that divorce. | Кажется, вашему мужу нужен развод. |
| Guess they were made of real fruit. | Кажется, они действительно сделаны из фруктов. |
| Guess he never made it to detox. | Кажется, ему так и не удалось вылечиться. |
| Guess it's the truth that's getting massaged. | Кажется, это правда наслаждается массажем, а не Лили. |
| Guess we brought you a little too soon. | Кажется, мы вызвали вас немного рановато. |
| Guess you missed the "no trespassing" signs. | Кажется, вы пропустили знак "посторонним вход запрещён". |
| Guess that's it for Emily. | С Эмили у нас, кажется, всё. |
| Guess he didn't hear you. | Кажется, он тебя не слышал. |
| Guess Mack gets the trick now. | Кажется, теперь Мак понял трюк. |
| Guess these guys are just excited to be here. | Кажется, эти парни очень рады пребыванию здесь. |
| Guess you didn't notice this time, either. | Кажется, ты и на этот раз ничего не заметила. |
| Guess I could make you famous. | Кажется, я могу сделать тебя известным. |
| [Zed] Guess that means you, big boy. | Ну кажется это будешь ты, большой парень. |
| Guess we all do, kid. | Кажется, мы все должны, парень. |
| Guess I'm one of them. | Кажется, я один из них. |
| Guess I should get my book, take some notes. | Кажется, я должен взять свой блокнот, сделать кое-какие записи. |
| Guess I don't have to ask you what you're doing, apparently. | Кажется, мне не нужно спрашивать что ты сейчас делаешь. |
| Guess you should have been more careful. | Кажется, ты должен был быть более осторожным. |
| I think I can guess where she is. | Кажется, я знаю, где она. |
| Just a guess, but translating an ancient language with zero help might be more difficult than we think. | Если так подумать, перевод с древнего языка без чьей-либо помощи - это сложнее, чем кажется. |