Guess she wanted to keep her distance. |
Кажется, она захотела держаться от тебя на расстоянии. |
Guess I'm scrubbing in this time. |
Кажется, на этот раз, я мою руки. |
Guess you're not the only one that can read minds. |
Кажется, ты не одна можешь читать мысли. |
Guess I'm a lot faster than a speeding bullet. |
Кажется, я быстрее выпущенной пули. |
Guess we'll have to look for it. |
Кажется, нам придётся его поискать. |
Guess some people don't appreciate your new status there, McCall. |
Кажется, некоторым не нравится твой новый статус, Маккол. |
Guess he'd forgotten about the part that half the people actually left in this town hate her guts. |
Мне кажется он позабыл то что половина людей в городе ее ненавидят. |
Guess I need to brush up on my romantic superpowers. |
Кажется, мне нужно обновить мои романтические супер-способности. |
Guess I'll have to get into trouble on my own. |
Кажется, мне придется искать неприятности в одиночку. |
Guess I need to give myself some more time. |
Кажется, мне нужно больше времени. |
Guess I got to be back, then. |
Кажется, тогда мне придётся вернуться. |
Guess your morning off didn't do the trick. |
Кажется, утренний отгул не помог. |
Guess we solved the mystery of why Bess was so pudgy. |
Кажется, мы разгадали тайну почему Бесс такая толстая. |
Guess I must have gotten a little carried away last night. |
Кажется, я немного увлекся вчера вечером. |
Guess I had it wrong all this time. |
Кажется, все это время я ошибался. |
Guess she was upset and blew the whistle, because eventually it got to the Agency. |
Кажется, она была расстроена и подняла такой вой, что его услышали и в Агенстве. |
Guess he was in a good mood. |
Кажется, он был в хорошем настроении. |
Guess that's why we have an arson investigator. |
Кажется, именно ради этого здесь работает следователь по поджогам. |
Guess Burt can't afford to keep his lady hydrated. |
Кажется, Бёрт не может себе позволить купить своей леди воды. |
Guess I don't need this pepper spray. |
Кажется, перцовый баллончик мне не понадобится. |
Guess you can keep your job. |
Кажется, тебя оставят на работе. |
Guess you're not essential to Buckner Hall gossip as you thought. |
Кажется, ты не являешься главной сплетней в Бакнер Холе, что бы ты ни думала. |
Guess I had the camera flipped. |
Кажется, я камеру не туда направил. |
Guess we know who messed with Sabrina's. |
Кажется, мы знаем, кто испортил Сабринину. |
Guess all those hours of online shopping was actually research for work. |
Кажется, все часы, потраченные на онлайн шоппинг оказались исследованиями для работы. |