| Guess I don't have a choice. | Кажется, придется мне тебе помочь. |
| Guess we know the bulkhead doors are working. | Кажется, мы знали, что двери отсеков работают. |
| Guess I spook kind of easy these days. | Кажется, я выгляжу немного раздражительным в последнее время. |
| Guess you've got that part covered. | Кажется, с этим у тебя нет проблем. |
| Guess I'm back to Classic Theo. | Кажется, я снова стал классической версией Тео. |
| Guess I've got time to tie my shoes. | Кажется, у меня есть время завязать шнурки. |
| Guess I should go talk to her. | Кажется, надо поговорить с ней. |
| Guess I swerved in quite quickly. | Я, кажется, резко свернул. |
| Guess I found what I was looking for just a little too late. | Кажется я нашел, то что искал только слишком поздно. |
| Guess it was my lucky day. | Кажется, это мой счастливый день. |
| Guess this family reunion is over. | Кажется, воссоединению семьи пришел конец. |
| Guess she hit hard times last year and moved in. | Кажется, прошлый год выдался тяжёлым, и она переехала к отцу. |
| Guess I just thought since we were together - | Кажется, я просто думаю, что с тех пор, как мы вместе - |
| Guess it doesn't take much to forget a lot of things. | Кажется, ты многое быстро забыла. |
| Guess I can handle my alcohol better than you guys. | Кажется я справляюсь с алкоголем лучше чем вы |
| Guess the only thing that makes me feel like myself these days is when I'm not. | Кажется, что единственное, что помогает мне чувствовать сейчас себя самим собой - это когда я сам не свой. |
| Guess I'm "smarter than the average bear." | Кажется я "умнее среднестатистического медведя". |
| Guess Lily took over your bedroom, and I will bet you your old flat-screen that Julian is not sleeping in the guest quarters. | Мне кажется, Лили заняла твою спальню, и я ставлю твой плоский экран на то, Что Джулиан не будет рад ночевать в гостевых апартаментах. |
| Guess I passed the friend test, right? | Кажется, я прошла друготест, да? |
| Guess I let things get out of hand. | Кажется, я немного запустил себя. |
| Topher: Guess we know why he crashed, right? | Кажется, понятно, почему он врезался, да? |
| Guess she went with the safe option. | Кажется, она выбрала более надёжный вариант |
| Guess I've sort of fallen for you, Monty. | Монти, ты мне, кажется, нравишься. |
| Guess who cracked like an egg? | Кажется, кто-то треснул как яйцо. |
| Guess it's true what they say, | Кажется это правда то, что они говорят, |